Home Payments Terms and Conditions License Agreement


Terms and Conditions
BouMatic Software Service Terms and Conditions
1 General
1.1
In these Terms and Conditions (the “Terms”), “Customer” means the person, company or institution that buys or agrees to buy goods or services from BouMatic SoftwareService (“Supplier” and collectively with Customer, the “Parties” and each a “Party”). “Goods” means the goods and/or services supplied or made available to Customer by Supplier as specified in Supplier’s invoice or quote or similar documentation.
1.2
These Terms shall apply to all sales and supply of Goods by Supplier to Customer and supersedes any prior agreement, understanding or undertaking between the parties and/or any conflicting terms and conditions specified or referred to by Customer. Subject to section 1.4 below, no variation of these Terms shall be effective between the Parties unless agreed in writing by the Parties.
1.3
The Terms are placed at the KAMER VAN KOOPHANDEL NOORD NEDERLAND in Netherlands under number 04029997.
1.4
Supplier has the right to change and/or add to the Terms, which changes without limitation shall apply to the Rights of Use set out in section 2 below. The Customer will be informed in writing (paper or digital) of such revised Terms and may object to the new Terms by written notification within thirty (30) days of receipt of the new Terms, in which case the new Terms will not apply. In the event of such objection, Supplier has the right to terminate any Right of Use of Customer, without any right to compensation of Customer
1.6
These Terms are provided with the quotation/sales agreement and/or invoice, and updated Terms may be provided with any subsequent quotation/sales agreement and/or invoice. Customer acknowledges that the signing of a quotation or sales agreement or payment of an invoice (wholly or partly) shall mean a full acceptance of the most recent version of these Terms.
2 Right of Use
2.1
Subject to section 2.4 below and the terms and conditions herein, Supplier hereby grants Customer a non-exclusive right to use Supplier software supplied by Supplier with our without any Goods, including any updates or replacements thereof (the “Software”), including any documentation provided with the Software (the “Right of Use”).
2.2
The Right of Use is limited to use by Customer only and Customer may not grant any access or right to the Software to any other entity or person. The Right of Use is limited to ordinary course business use in Customer’s operations.
2.3
The Right of Use becomes effective when Customer has paid for and has met all other financial undertakings due in relation to the Right of Use, as invoiced by Supplier.
2.4
If the Support and Maintenance Contract expires or is terminated, Customer maintains a right to use the last version of the Software installed on a minimum license basis, which shall mean that:
a) Customer may enjoy the minimum functionalities of that version of the Software (fallback license), as determined by Supplier from time to time;
b) Customer has access to telephone or e-mail advice on the use of the Software during normal office hours (CET), provided that Customer is charged for such use in accordance with the applicable list price of Supplier; and
c) Customer may purchase updates to such Software at the current list price of Supplier.
3 Support
3.1
As long as any fees under the Support and Maintenance Contract are timely paid, Customer may use the support facilities of Supplier, which includes (collectively the “Support”):
a) Telephone or e-mail advice on the use of the Software during normal office hours (CET) Use of the data safe function. The above constitutes an exhaustive list of the support services provided under the Maintenance and Support Contract and no other support services of any type shall be deemed included.
4 Maintenance
4.1
During the term of the Support and Maintenance Contract, Customer will be provided with and is granted the right to use the results of the general maintenance of the Software (the “Maintenance”), which will be performed by Supplier on a regular basis.
4.2
The Maintenance includes the correction of errors as well as improving and expanding the available modules of the Software.
4.3
License to any updated module within the scope of the Software (“Updates”), will be offered to Customer for free, provided that there is a valid Support and Maintenance Contract in place with Customer and no fees thereunder remain overdue.
4.4
New modules or detached programs compatible with the Software (“Add-ons”) may be purchased by Customer from Supplier, at the list price applied by Supplier.
4.5
Supplier is entitled to refuse Maintenance, wholly or partly, or cancel in full the Support and Maintenance Contract with Customer in the event of any of the following occurrences:
a) The Software is altered by Customer without written permission of Supplier.
b) Maintenance is necessary because of use of the Software by Customer outside the ordinary course business use or because of causes resulting from other external factors outside the control of Supplier.
c) There is a danger to the safety of the employees of Supplier or third party persons.
d) In the event of general crisis in the farm sector in the area due to serious animal health problems such as Foot and Mouth Disease.
5 Training Courses
5.1
Supplier may be offering Customer the opportunity to attend training in relation to the Goods and the Software supplied to Customer (“Training”). Subject to availability of Supplier, such training will be offered at the time of sale or at a later stage during the term of the Support and Maintenance Contract.
5.2
The Training will be supplied to Customer at the list price of Supplier, unless otherwise agreed in writing between the Parties.
6 Price and payment
6.1
All prices invoiced or quoted are exclusive of VAT and other similar taxes or charges applicable at the time of the invoice and/or quotation.
6.2
The fees for of any services performed by Supplier will be invoiced as agreed in monthly, quarterly, half yearly or on an annual basis, but always in advance. In the absence of agreement regarding time of invoice, invoicing will be made in advance for such terms as Supplier may decide.
6.3
Supplier’s invoices are due for payment thirty (30) days from date of invoice, and no deductions or setoff are allowed, unless otherwise is agreed in writing.
6.4
Supplier is always authorised to change its prices, which changed price will start to apply for the next invoice to Customer. Supplier will annually increase the fees under the Support and Maintenance Contract by at least inflation factor.
6.5
If Customer fails to pay any invoice in full by the due date, Supplier has the right to charge Customer interest on the amount overdue at a rate of one percent per month.
6.6
In addition, Supplier has the right to withdraw any Maintenance and Support to Customer if any invoiced amount is outstanding thirty (30) days after the date of invoice.
6.7
Subject to the terms and conditions of these Terms, Supplier will provide Support to earlier versions of the Software, however limited to the three last versions of the Software.
7 Duration
Unless specified otherwise in an agreement in writing between the Parties, the Support and Maintenance Contract will apply for an initial period of 1 year. After this period there is an automatic renewal on a yearly basis, unless terminated in advance by Customer no later than three (3) months from the end of the current renewal period by a notification in writing to Supplier.
8 Termination
8.1
In addition to anything else stated in these Terms, either Party may terminate the Support and Maintenance Contract with immediate effect by a notification in writing to the other Party in the event of the other Party’s material breach of these Terms or any other provision of the agreement governing the relation between Supplier and Customer, unless such breach is remedied within thirty (30) days from Party’s notification of termination.
8.2
Supplier may terminate the Support and Maintenance Contract with immediate effect if Customer is in a state of bankruptcy, liquidation or similar.
9 Warranties and liability
9.1
Supplier warrants to Customer that the Goods are free from defects in materials, design and workmanship (the “Warranty”). The Warranty applies for and Customer must notify Supplier within twelve (12) months from the actual date of delivery. Supplier shall have a right to replace or repair defective or non- conforming products as decided by Supplier in its sole discretion. This represents Customer’s sole remedy in case of defective Goods. Subject to the Warranty given herein, Customer shall not be entitled to rely on any representation, statement or warranty. The Customer acknowledges and agrees that every condition or warranty or indemnification right which might otherwise be implied or incorporated in these Terms by reason of laws, legal principles or otherwise, is hereby expressly excluded.
9.2
Supplier will only be liable towards Customer for direct loss or damage. Supplier shall in no event be liable under or in connection with the these Terms for any indirect, special or consequential loss or damage or for loss of profit, loss of revenue, loss of business, loss of data or loss of goodwill, whether or not such loss could have been reasonably foreseen. The maximum aggregate liability of Supplier under or in connection with these Terms for any calendar year shall be limited to any fees paid by Customer during the last twelve months from the date of the claim from Customer.
9.3
Customer’s right to compensation for any loss, damage or cost incurred due to a defect in the Goods is subject to Customer notifying Supplier of the potential defect in the Goods as soon as it is discovered, however in any event not later than thirty (30) days after discovery of the potential defect.
10 Force Majeure
Neither Party shall be held liable for the failure in delay in fulfilment of its obligations when such delay or failure is caused by circumstances that are out of the control of that Party, such as war, acts of terrorism, strike, lockout, shortage in supplies, epidemic, destruction of production facilities, riot, insurrection, fire, flood, earthquake, explosion or other casualty or accident (“Force Majeure”).
11 Delivery dates
All delivery dates stated by Supplier are target dates. Supplier does not accept any liability to Customer if the stated delivery date is not met.
12 Intellectual property
Any and all intellectual property rights and other proprietary rights, including without limitation patent rights, copyright, trade secrets and design, in relation to any current and future BouMatic Software Service product is the property of Supplier and its affiliates and licensors. Except to the extent expressly set out otherwise, nothing in these Terms and no act or omission of Supplier shall be interpreted as a licence of or other right to Customer in relation to any intellectual property right of Supplier.
13 Governing law and dispute resolution
These Terms and any agreement between the Parties in connection herewith are governed by the laws of the Netherlands and the courts of the Netherlands will have jurisdiction to settle any dispute, controversy or claim arising out of or in connection with these Terms and/or such agreement or the breach, termination or invalidity thereof. Notwithstanding the above, Supplier is entitled to seek injunctive relief and other interim measures and petition the competent courts and authorities of the country of residence of Customer to enforce or secure claims of any payments due under these Terms.
Conditions générales de BouMatic Software Service
1 Généralités
1.1
Dans les présentes conditions générales (les « conditions générales »), le « client » désigne la personne, l'entreprise ou l'institution qui achète ou accepte d'acheter des biens ou des services à BouMatic Software Service (le « fournisseur » et, avec le client, également les « parties » et chaque « partie »). Les « biens » sont les biens et/ou les services fournis ou rendus ou mis à la disposition du client par le fournisseur, comme spécifié dans la facture, l’offre ou tout autre document similaire du fournisseur.
1.2
Les présentes conditions générales s'appliquent à toutes les ventes et livraisons de biens par le fournisseur au client, et remplacent tous les accords, ententes et engagements antérieurs entre les parties et/ou les conditions générales contradictoires établies ou mentionnées par le client. Sous réserve de la clause 1.4, aucune modification des présentes conditions générales ne prend effet entre les parties, sauf si une modification a été convenue par écrit par les parties.
1.3
Les présentes conditions générales ont été déposées auprès de la CHAMBRE DE COMMERCE DU NORD DES PAYS-BAS sous le numéro 04029997.
1.4
Le fournisseur a le droit de modifier et/ou de compléter les conditions générales, après quoi ces modifications s'appliqueront sans aucune restriction aux droits d'utilisation visés au point 2. Le client sera informé par écrit (sur papier ou sous forme numérique) des conditions générales révisées et pourra s'y opposer par écrit dans les trente (30) jours suivant la réception des nouvelles conditions générales ; dans ce cas, les nouvelles conditions générales ne seront pas applicables. Dans le cas d'une telle objection, le fournisseur a le droit de mettre fin à tout droit d'utilisation du client, sans que celui-ci puisse prétendre à des dommages-intérêts.
1.5
Sauf accord écrit contraire entre les parties, tout contrat relatif au support et à la maintenance du logiciel et aux droits d'utilisation (le « contrat de support et de maintenance ») prend effet au moment de l'achat de la licence du logiciel par le client. Si le client n'a pas payé la totalité des frais prévus par le contrat de support et de maintenance à la date d'échéance, le fournisseur est en droit de résilier le contrat de support et de maintenance et d'exiger une compensation pour toute utilisation par le client jusqu'à la date de résiliation.
1.6
Les présentes conditions générales sont fournies avec l'offre/l'accord d'achat et/ou la facture, et les conditions générales modifiées peuvent être fournies avec toute offre/accord d'achat et/ou facture ultérieure. Le client reconnaît que la signature d'une offre ou d'un contrat d'achat ou le paiement d'une facture (en tout ou en partie) implique l'acceptation pleine et entière des présentes conditions générales dans leur version actuelle.
2 Droit d'utilisation
2.1
Sous réserve de l'article 2.4 et des conditions qui y sont énoncées, le fournisseur accorde par la présente au client le droit non exclusif d'utiliser le logiciel du fournisseur fourni par le fournisseur, en combinaison ou non avec des biens, y compris toute mise à jour ou modification de celui-ci (le « logiciel ») et toute documentation fournie avec le logiciel (« droit d'utilisation »).
2.2
Le droit d'utilisation est limité à l'utilisation par le client, et le client n'est pas autorisé à accorder à toute autre entité ou personne l'accès ou les droits relatifs au logiciel. Le droit d'utilisation est limité à une utilisation commerciale normale dans le cadre des activités commerciales du client.
2.3
Le droit d'utilisation prend effet dès que le client a payé et rempli toutes les autres obligations financières relatives au droit d'utilisation, telles que facturées par le fournisseur.
2.4
Si le contrat de support et de maintenance expire ou est résilié, le client conserve le droit de continuer à utiliser la version la plus récente du logiciel installé sur la base d'une licence minimale, ce qui signifie que :
a) le client peut utiliser les fonctionnalités minimales de cette version du logiciel (fallback license), telles que déterminées périodiquement par le fournisseur ;
b) le client a accès à des conseils, par téléphone ou par courrier électronique, concernant l'utilisation du logiciel pendant les heures normales de bureau (CET), cette utilisation étant facturée au client conformément au prix catalogue applicable du fournisseur ;
c) le client peut acheter des mises à jour de ce logiciel au prix courant du fournisseur.
3 Support
3.1
Tant que tous les frais dus au titre du contrat de support et de maintenance sont payés à temps, le client peut faire appel aux services de support du fournisseur ; cela inclut (collectivement, le « support ») :
a) des conseils, par téléphone ou par courrier électronique, concernant l'utilisation du logiciel pendant les heures normales de bureau (CET). L’utilisation de la fonction de sauvegarde des données. Ce qui précède constitue une liste exhaustive des services de soutien fournis dans le cadre du contrat de support et de maintenance, qui n'inclut aucun autre service de support de quelque nature que ce soit.
4 Maintenance
4.1
Pendant la durée du contrat de soutien et de maintenance, le client recevra les résultats de la maintenance générale du logiciel (la « maintenance »), qui est effectuée régulièrement par le fournisseur, et le client aura le droit d'en faire usage.
4.2
La maintenance comprend la correction des erreurs ainsi que l'amélioration et l'extension des modules disponibles du logiciel.
4.3
Le client se verra offrir une licence gratuite pour chaque module mis à jour entrant dans le cadre du logiciel (« mises à jour »), à condition qu'un contrat de soutien et de maintenance valide ait été conclu avec le client, et qu'il n'y ait pas de frais de retard.
4.4
Les nouveaux modules ou programmes individuels qui sont compatibles avec le logiciel (« add-ons ») peuvent être achetés par le client auprès du fournisseur au prix catalogue utilisé par ce dernier.
4.5
Dans les cas suivants, le fournisseur a le droit de refuser la maintenance en tout ou en partie, ou de résilier le contrat de soutien et de maintenance :
a) Le logiciel a été modifié par le client sans le consentement écrit du fournisseur.
b) La maintenance est nécessaire en raison de l'utilisation du logiciel par le client en dehors de l'usage commercial normal, ou en raison de causes découlant d'autres facteurs externes échappant au contrôle du fournisseur.
c) Il existe un risque pour la sécurité des employés du fournisseur ou des tiers.
d) En cas de crise générale du secteur agricole dans la zone concernée en raison de graves problèmes de santé animale tels que la fièvre aphteuse.
5 Formation
5.1
Le fournisseur peut offrir au client la possibilité de participer à une session de formation concernant les biens et les logiciels livrés au client (la « formation »). Sous réserve de disponibilité, le fournisseur proposera cette formation au moment de la vente ou à un moment ultérieur pendant la durée du contrat de support et de maintenance.
5.2
La formation est dispensée au client au prix catalogue du fournisseur, sauf accord contraire écrit entre les parties.
6 Prix et paiement
6.1
Tous les prix facturés ou proposés s'entendent hors TVA et autres taxes ou frais similaires applicables au moment de l'établissement de la facture et/ou de l’offre.
6.2
Les honoraires pour les services fournis par le fournisseur sont facturés sur rendez-vous par mois, trimestre, semestre ou année, toujours à l'avance. Si aucun accord n'a été conclu concernant le moment de la facturation, la facturation est effectuée à l'avance selon des modalités à déterminer par le fournisseur.
6.3
Toutes les factures du fournisseur doivent être payées dans les trente (30) jours suivant la date de la facture, sans déduction ni règlement, sauf accord contraire par écrit.
6.4
Le fournisseur est à tout moment autorisé à modifier les prix, après quoi les prix modifiés s'appliqueront à partir de la prochaine facture au client. Le fournisseur doit augmenter annuellement les frais du contrat de support et de maintenance d'au moins le coefficient d'inflation.
6.5
Si l'acheteur n'a pas payé une facture dans sa totalité à la date d'échéance, le fournisseur est en droit de lui facturer des intérêts de retard au taux d'un pour cent par mois sur le montant en souffrance.
6.6
En outre, le fournisseur est autorisé à interrompre la maintenance et le support au client si un montant de facture n'a pas été payé trente (30) jours après la date de la facture.
6.7
Sous réserve des dispositions des présentes conditions générales, le fournisseur fournira également un support pour les versions antérieures du logiciel, mais limité aux trois dernières versions.
7 Durée
Sauf mention contraire dans un accord écrit entre les parties, le contrat de support et de maintenance est valable pour une période initiale d'un an. À l'issue de cette période, le contrat de support et de maintenance sera automatiquement renouvelé pour une année chaque année, à moins que le client ne résilie le contrat à l'avance, au moins trois (3) mois avant l'expiration de la période de renouvellement, par notification écrite au fournisseur.
8 Résiliation
8.1
Outre les autres dispositions des présentes conditions générales, chaque partie peut résilier le contrat de support et de maintenance avec effet immédiat en adressant une notification écrite à l'autre partie en cas de violation substantielle par cette dernière des présentes conditions générales ou de toute autre disposition de l'accord applicable à la relation entre le fournisseur et le client, sauf si la violation est résiliée dans les trente (30) jours suivant la notification correspondante de l'une ou l'autre partie.
8.2
Le fournisseur peut résilier le contrat de support et de maintenance avec effet immédiat si le client est en état de faillite ou de liquidation ou dans un état similaire.
9 Garanties et responsabilité
9.1
Le fournisseur garantit au client que les biens sont exempts de défauts de matériaux, de conception et de fabrication (la « garantie »). La garantie est valable pendant une période de douze (12) mois à compter de la date effective de livraison, et le client doit notifier au fournisseur toute réclamation avant l'expiration de cette période. Le fournisseur est autorisé à remplacer ou à réparer les produits défectueux ou non conformes à sa seule discrétion. C'est le seul moyen dont dispose le client en cas de défaut. Sous réserve de la garantie prévue dans la présente disposition, le client ne peut invoquer aucun avis, aucune déclaration ou aucune garantie. Le client reconnaît et accepte que toute autre condition ou tout autre droit de garantie ou d'indemnisation implicite ou incorporé par la loi, un principe de droit ou autre dans les présentes conditions générales est expressément exclu par les présentes.
9.2
Le fournisseur n'est responsable envers le client que des dommages directs. Le fournisseur ne peut en aucun cas être tenu responsable, en vertu ou en relation avec les présentes conditions générales, de tout dommage indirect, spécial ou consécutif, ni de la perte de bénéfices ou de chiffre d'affaires ou de la perte de clients, de données ou de clientèle, que ce dommage soit raisonnablement prévisible ou non. La responsabilité totale maximale du fournisseur en vertu ou en relation avec les présentes conditions générales au cours d'une année civile est limitée aux frais payés par le client dans les douze mois suivant la date de la réclamation du client.
9.3
Le droit du client à une indemnisation pour les pertes, dommages ou frais résultant d'un défaut des biens est soumis à la condition que le client en informe le fournisseur immédiatement après la découverte du défaut potentiel des biens, mais au plus tard dans les trente (30) jours.
10 Force Majeure
Aucune des parties n'est responsable du manquement aux obligations si le manquement ou le retard est causé par des circonstances indépendantes de la volonté de l'une des parties, telles que la guerre, les actes de terrorisme, les grèves, les lock-out, le manque de stocks, une épidémie, la destruction des installations de production, une émeute, une insurrection, un incendie, une inondation, un tremblement de terre, une explosion ou tout autre accident ou incident (« Force Majeure »).
11 Délais de livraison
Tous les délais de livraison indiqués par le fournisseur sont sans engagement. Le fournisseur n'accepte aucune responsabilité envers le client si le délai de livraison spécifié n'est pas respecté.
12 Droits de propriété intellectuelle
Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits de propriété, y compris - mais sans s'y limiter - les droits de brevet, les droits d'auteur, les secrets commerciaux et les dessins et modèles, relatifs à tout produit actuel et futur de BouMatic Software Service sont la propriété du fournisseur et de ses affiliés et concédants de licence. Sauf disposition contraire expresse, aucune disposition des présentes conditions générales et aucun acte du fournisseur ou renonciation à celui-ci ne peut être interprété comme une licence d'utilisation ou tout autre droit du client concernant un droit de propriété intellectuelle du fournisseur.
13 Droit applicable et règlement de litiges
Les présentes conditions générales et tout accord conclu entre les parties à ce sujet sont régis par le droit néerlandais, et les tribunaux néerlandais sont compétents pour connaître de tout litige ainsi que de toute controverse ou réclamation découlant des présentes conditions générales et/ou de tout accord, de sa violation, de sa résiliation ou de sa nullité, ou s'y rapportant. Contrairement à ce qui précède, le fournisseur est en droit de soumettre une demande de mesures injonctives et/ou autres mesures provisoires aux tribunaux et autorités compétents du pays dans lequel le client est établi afin de faire valoir ou d'obtenir des réclamations fondées sur les présentes conditions générales.
Condiciones de BouMatic Software Service
1 Información general
1.1
En estas Condiciones (las «Condiciones»), «Cliente» se refiere a la persona, sociedad o entidad que compra, o se compromete a comprar, bienes o servicios de BouMatic Software Service (el «Proveedor» y, colectivamente con el Cliente, las «Partes», y cada una de ellas, una «Parte»). El término «Bienes» se refiere a los bienes o servicios suministrados o puestos a disposición del Cliente por el Proveedor, tal como se haya especificado en la factura o el presupuesto del Proveedor, o en documentación similar.
1.2
Estas Condiciones se aplicarán a todas las ventas y al suministro de Bienes por parte del Proveedor al Cliente, y prevalecerán sobre cualquier otro acuerdo previo, entendimiento o iniciativa entre las partes o cualesquiera condiciones contrapuestas especificadas o mencionadas por el Cliente. Con sujeción al apartado 1.4 siguiente, ninguna modificación de estas Condiciones será válida entre las Partes a menos que haya sido acordada por escrito por las Partes.
1.3
Las Condiciones se encuentran registradas en KAMER VAN KOOPHANDEL NOORD-NEDERLAND de los Países Bajos, con el número 04029997.
1.4
El Proveedor tiene derecho a modificar o ampliar las Condiciones, y dichos cambios, sin limitaciones, se aplicarán a los Derechos de uso contemplados en la sección 2 siguiente. Se informará al Cliente por escrito (en papel o en formato digital) de dichas Condiciones revisadas, y el Cliente podrá oponerse a las nuevas Condiciones mediante una notificación por escrito en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de recepción de las nuevas Condiciones, en cuyo caso no se aplicarán las nuevas Condiciones. En caso de presentarse dicha objeción, el Proveedor tendrá derecho a cancelar cualquier Derecho de uso del Cliente, sin que este tenga derecho a ninguna compensación.
1.5
A menos que se indique lo contrario por escrito entre las Partes, todo acuerdo relativo a la asistencia y el mantenimiento en relación con el Software y los Derechos de uso (el «Contrato de asistencia y mantenimiento») comenzará a aplicarse al mismo tiempo que la compra de la licencia de software por parte del Cliente. Si el Cliente no pagaráa íntegramente las cuotas correspondientes al Contrato de asistencia y mantenimiento en la fecha de vencimiento, el Proveedor tendrá derecho a rescindir el Contrato de asistencia y mantenimiento, además de reclamar el pago de las cuotas de uso del Cliente hasta la fecha de rescisión.
1.6 Estas Condiciones se facilitan con el presupuesto, el contrato de venta o la factura, y se podrán actualizar las Condiciones actualizadas con cualquier presupuesto, contrato de venta o factura posterior. El Cliente reconoce que la firma de un presupuesto o un contrato de venta, o el pago de una factura (total o parcialmente) conllevará la aceptación íntegra de la versión más reciente de estas Condiciones.
2 Derecho de uso
2.1
Con sujeción al apartado 2.4 siguiente y las condiciones del presente documento, el Proveedor otorga al Cliente por el presente un derecho no exclusivo de uso del software del Proveedor, suministrado por el Proveedor con o sin Bienes, incluyendo cualquier actualización o sustitución del mismo (el «Software»), incluida la documentación facilitada con el Software (el «Derecho de uso»).
2.2
El Derecho de uso queda limitado al uso exclusivo por parte del Cliente, y este no podrá otorgar ningún acceso o derecho relativo al Software a ninguna persona jurídica ni física. El Derecho de uso queda limitado al uso durante el curso normal de la actividad de las operaciones del Cliente.
2.3
El Derecho de uso entrará en vigor una vez que el Cliente haya pagado y haya satisfecho el resto de compromisos financieros debidos en relación con el Derecho de uso, según el Proveedor hubiera facturado.
2.4
Si el Contrato de asistencia y mantenimiento venciera o fuera rescindido, el Cliente conservará un derecho de uso de la última versión del Software instalada sobre la base de una licencia mínima, entendido de la manera siguiente:
a) el Cliente podrá disfrutar de las funciones mínimas de dicha versión del Software (fallback license), según pudiera determinar periódicamente el Proveedor;
b) el Cliente tendrá acceso a asesoramiento por teléfono o correo electrónico sobre el uso del Software durante el horario normal de oficina (hora de Europa Central, CET), y se cargará dicho uso al Cliente de conformidad con la lista de precios aplicable del Proveedor; y
c) el Cliente podrá adquirir actualizaciones de dicho Software de conformidad con la lista de precios vigente del Proveedor.
3 Asistencia
3.1
Mientras las cuotas del Contrato de asistencia y mantenimiento se paguen en su debido momento, el Cliente podrá utilizar los medios de asistencia del Proveedor, que incluyen (colectivamente, la «Asistencia»):
a) Asesoramiento por teléfono o correo electrónico sobre el uso del Software durante el horario normal de oficina (CET). Uso de la funcionalidad de datos seguros “Data Safe” (servicio de copias de seguridad automáticas). Uso de la función segura de los datos. Lo anterior constituye una lista exhaustiva de los servicios de asistencia prestados en virtud del Contrato de asistencia y mantenimiento, y no se considerará incluido ningún otro tipo de servicios de asistencia.
4 Mantenimiento
4.1
Durante la vigencia del Contrato de asistencia y mantenimiento, se suministrará y concederá al Cliente el derecho de uso de los resultados del mantenimiento general del Software (el «Mantenimiento»), que el Proveedor llevará a cabo periódicamente.
4.2
El Mantenimiento incluirá la corrección de errores, así como la mejora y la ampliación de los módulos disponibles del Software.
4.3
La licencia de cualquier módulo actualizado en el ámbito del Software (las «Actualizaciones») se ofrecerá al Cliente de forma gratuita, siempre que haya un Contrato de asistencia y mantenimiento válido en vigencia con el Cliente y no haya cuotas vencidas correspondientes a dicho contrato.
4.4
El Cliente podrá comprar al Proveedor nuevos módulos o programas independientes compatibles con el Software (los «Complementos»), de acuerdo con la lista de precios aplicada por el Proveedor.
4.5
El Proveedor tendrá derecho a negar el Mantenimiento, total o parcialmente, o a cancelar totalmente el Contrato de asistencia y mantenimiento con el Cliente en caso de que se produzca alguno de los hechos siguientes:
a) Si el Cliente modificara el Software sin la autorización por escrito del Proveedor.
b) Si fuera necesario llevar a cabo Mantenimiento debido al uso del Software por parte del Cliente fuera del curso normal de la actividad, o por causas derivadas de otros factores externos que escapen al control del Proveedor.
c) Si existiera cualquier peligro para la seguridad de los empleados del Proveedor o de terceras personas.
d) En caso de crisis general del sector agrícola en el áreala zona debido a problemas graves de salud animal, como la fiebre aftosa.
5 Cursos de formación
5.1
El Proveedor podrá ofrecer al Cliente la oportunidad de asistir a cursos de formación relacionados con los Bienes y el Software suministrados al Cliente (la «Formación»). Dependiendo de la disponibilidad del Proveedor, dicha formación se ofrecerá en el momento de la venta, o posteriormente, durante la vigencia del Contrato de asistencia y mantenimiento.
5.2
La Formación se suministrará al Cliente de acuerdo con la lista de precios del Proveedor, a menos que las Partes hubieran acordado lo contrario por escrito.
6 Precios y pago
6.1
Todos los precios facturados o presupuestados no incluyen el IVA ni otros impuestos similares o cargos aplicables en la fecha de la factura o del presupuesto.
6.2
Las cuotas de los servicios prestados por el Proveedor se facturarán según lo acordado, mensual, trimestral, semestral o anualmente, pero siempre por adelantado. A falta de acuerdo relativo a la fecha de la factura, la facturación se realizará por adelantado y en las condiciones que el Proveedor pudiera decidir.
6.3
Las facturas del Proveedor vencerán a los treinta (30) días de la fecha de la factura, y no se permitirán deducciones ni compensaciones, a menos que se acuerde lo contrario por escrito.
6.4
El Proveedor siempre estará autorizado a modificar sus precios; los precios modificados empezarán a aplicarse en la siguiente factura emitida al Cliente. El Proveedor aumentará cada año las cuotas, en virtud del Contrato de asistencia y mantenimiento, en el factor de inflación como mínimo.
6.5
Si el Cliente no pagara cualquier factura íntegramente en la fecha de vencimiento, el Proveedor tendrá derecho a cargar al Cliente intereses sobre el importe vencido, al tipo del uno por ciento mensual.
6.6
Asimismo, el Proveedor tendrá derecho a retirar el Mantenimiento y la asistencia al Cliente en caso de que el pago de cualquier importe facturado esté pendiente treinta (30) días después de la fecha de la factura.
6.7
Con sujeción a las condiciones de estas cCondiciones, el Proveedor prestará Asistencia ade las versiones previas del Software, pero con limitación a las últimas tres últimas versiones del Software.
7 Duración
A menos que se indique lo contrario en un acuerdo formalizado por escrito por las Partes, el Contrato de asistencia y mantenimiento se aplicará durante un periodo inicial de un año. Una vez transcurrido este periodo, se renovará automáticamente por un año, a menos que el Cliente lo hubiera rescindido por anticipado, a más tardar tres (3) meses antes del final del periodo de renovación en vigor, mediante una notificación por escrito enviada al Proveedor.
8 Rescisión
8.1
Además de cualquier otro elemento de estas Condiciones, cualquiera de las Partes podrá rescindir el Contrato de asistencia y mantenimiento, con efecto inmediato, con una notificación por escrito enviada a la otra Parte, en caso de que la otra Parte hubiera cometido un incumplimiento sustancial de estas Condiciones o de cualquier otra disposición del acuerdo que regula la relación entre el Proveedor y el Cliente, a menos que dicho incumplimiento se remediara en un plazo de treinta (30) días a partir de la notificación de rescisión de la Parte.
8.2
El Proveedor podrá rescindir el Contrato de asistencia y mantenimiento, con efecto inmediato, en caso de que el Cliente se encontrara en estado de quiebra, o liquidación, o un proceso similar.
9 Garantías y responsabilidad
9.1
El Proveedor garantiza al Cliente que los Bienes están libres de defectos de materiales, diseño y mano de obra (la «Garantía»). La Garantía se aplicará y el Cliente deberá notificar al Proveedor en un plazo de doce (12) meses a partir de la fecha real de suministro. El Proveedor tendrá derecho a reemplazar o reparar los productos defectuosos o no conformes, según lo pudiera decidir el Proveedor, a su entera discreción. Esta medida representará el único remedio del Cliente en caso de Bienes defectuosos. Con sujeción a la Garantía concedida por el presente, el Cliente no tendrá derecho a basarse en ningún tipo de declaración, afirmación o garantía. El Cliente reconoce y acuerda que quedará expresamente excluido todo derecho relativo a condiciones, garantías o indemnizaciones que pudiera estar implícito o incluido en estas Condiciones en virtud de las leyes, los principios jurídicos o por cualquier otra razón.
9.2
El Proveedor únicamente será responsable ante el Cliente por pérdidas o daños y perjuicios directos. El Proveedor no será responsable en ningún caso, en virtud de estas Condiciones, de pérdidas o daños y perjuicios indirectos, especiales o consecuentes. N, ni de la pérdida de beneficios, pérdida de ingresos, pérdida de negocios, pérdida de datos o pérdida de buen nombre, independientemente de que dichas pérdidas se hubieran podido prever razonablemente o no. La responsabilidad acumulada máxima del Proveedor en relación con estas Condiciones, en cualquier año natural, quedará limitada a las cuotas abonadas por el Cliente durante los últimos doce meses a partir de la fecha de reclamación del Cliente.
9.3
El derecho del Cliente a una compensación por pérdidas, daños o perjuicios o costes incurridos debido a un defecto en los Bienes quedará sujeto al hecho de que el Cliente notifique al Proveedor el posible defecto de los Bienes en cuanto lo descubra, a más tardar, en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha en que descubra el posible defecto.
10 Fuerza mayor
No se considerará responsable a ninguna de las Partes por el incumplimiento o el retraso en el cumplimiento de sus obligaciones, cuando dicho incumplimiento o retraso se debiera a circunstancias no sujetas al control de dicha Parte, por ejemplo, guerras, actos terroristas, huelgas, cierres patronales, escasez de suministro, epidemias, destrucción de instalaciones de producción, disturbios, insurrecciones, incendios, inundaciones, terremotos, explosiones u otros siniestros o accidentes («Fuerza mayor»).
11 Fechas de entrega
Todas las fechas de entrega indicadas por el Proveedor serán fechas objetivo. El Proveedor no asumirá ningún tipo de responsabilidad ante el Cliente en caso de no respetar la fecha de entrega indicada.
12 Propiedad intelectual
Todos los derechos de propiedad intelectual y otros derechos de propiedad, incluyendo, entre otros, los derechos de patentes, derechos de autor, secretos comerciales y diseño, en relación con cualquier producto actual y futuro de BouMatic Software Service, serán propiedad del Proveedor y de sus afiliados y otorgantes de licencia. Salvo en la medida en que se hubiera indicado expresamente lo contrario, ningún elemento de estas Condiciones, y ningún acto u omisión por parte del Proveedor, se podrá interpretar como una licencia u otro derecho del Cliente en relación con cualquier derecho de propiedad intelectual del Proveedor.
13 Derecho aplicable y resolución de litigios
Estas Condiciones, así como cualquier otro acuerdo formalizado entre las Partes en relación con el presente, estarán reguladas por la legislación de los Países Bajos, y los órganos jurisdiccionales de los Países Bajos serán competentes para resolver cualquier litigio, controversia o demanda que pudiera derivarse o estar relacionado con estas Condiciones, o con dicho acuerdo, o con su incumplimiento, rescisión o falta de validez. Sin perjuicio de lo indicado anteriormente, el Proveedor tendrá derecho a solicitar medidas cautelares y otras medidas provisionales, y solicitar a los órganos jurisdiccionales competentes y las autoridades del país de residencia del Cliente que ejecuten o garanticen las reclamaciones de pagos vencidos en virtud de estas Condiciones.
Termos e Condições da BouMatic Software Service
1 Generalidades
1.1
Para efeitos dos presentes termos e condições (doravante designados por “Termos”), entende-se por “Cliente” a pessoa, sociedade ou instituição que compra ou acorda comprar uma mercadoria ou um serviço da BouMatic Software Service (“Fornecedor”, designado colectivamente com o Cliente como “Outorgantes” e individualmente como “Outorgante”). Por “Mercadoria” entende-se a mercadoria e/ou serviço fornecido ou disponibilizado ao Cliente pelo Fornecedor conforme especificado na factura, orçamento ou outro documento afim do Fornecedor.
1.2
Os presentes Termos aplicam-se a toda e qualquer venda e fornecimento de Mercadoria pelo Fornecedor ao Cliente, prevalecendo estes sobre quaisquer anteriores contratos, acordos ou declarações entre os Outorgantes, bem como sobre todos e quaisquer termos e condições divergentes especificados ou referidos pelo Cliente. Sem prejuízo do disposto na Secção 1.4 infra, nenhuma alteração aos presentes Termos produzirá efeitos entre os Outorgantes a não ser que tal alteração seja acordada por escrito pelos Outorgantes.
1.3
Os presentes Termos encontram-se depositados na KAMER VAN KOOPHANDEL NOORD-NEDERLAND, nos Países Baixos, sob o número 04029997.
1.4
Ao Fornecedor assiste o direito de alterar e/ou complementar os presentes Termos, sendo que tais alterações serão aplicáveis, sem quaisquer limitações, aos Direitos de Utilização conforme definidos na secção 2 infra. O Cliente será informado por escrito (em suporte papel ou por via digital) das alterações aos Termos e poderá opor-se aos novos Termos, devendo para tanto notificar o Fornecedor no prazo de 30 (trinta) dias após a recepção dos novos Termos, sendo que neste caso os novos Termos não serão aplicáveis. Na eventualidade de uma tal oposição, assiste ao Fornecedor o direito de rescisão do Direito de Utilização do Cliente, sem que tal implique qualquer indemnização para o Cliente.
1.5
Salvo se acordado em contrário e formalizado por escrito pelos Outorgantes, qualquer acordo relativamente à assistência e manutenção do Software e do Direito de Utilização (o “Contrato de Assistência e Manutenção”) produz efeitos a partir da data de compra da licença de utilização do software pelo Cliente. Se o Cliente não pagar integralmente todos e quaisquer honorários devidos ao abrigo do Contrato de Assistência e Manutenção até à data limite de pagamento, assiste ao Fornecedor o direito de rescindir o Contrato de Assistência e Manutenção, bem como o direito de reclamar o pagamento dos honorários devidos pela utilização realizada pelo Cliente até à data de rescisão.
1.6
Os presentes Termos são acompanhados de um orçamento/contrato de venda e/ou factura, sendo que os Termos alterados poderão ser acompanhados de um orçamento/contrato de venda e/ou factura adicionais. Mediante a aposição da sua assinatura num orçamento/contrato de venda ou mediante o pagamento de uma factura (parcial ou na íntegra), o Cliente declara que aceita integralmente a mais recente versão dos presentes Termos.
2 Direito de Utilização
2.1
Sem prejuízo do disposto na Secção 2.4 infra e dos termos e condições aí expostos, o Fornecedor concede pelo presente ao Cliente um direito não exclusivo de utilização do software do Fornecedor, fornecido pelo Fornecedor juntamente ou sem Mercadorias, incluindo todas e quaisquer actualizações ou substituições do mesmo (o “Software”), incluindo toda e qualquer documentação fornecida juntamente com o Software (o “Direito de Utilização”).
2.2
O Direito de Utilização limita-se exclusivamente à utilização pelo Cliente, não assistindo ao Cliente o direito de conceder qualquer acesso ou direito sobre o Software a qualquer outra pessoa ou entidade. O Direito de Utilização limita-se a uma utilização comercial normal no âmbito do exercício da actividade do Cliente.
2.3
O Direito de Utilização produz efeitos a partir da data de pagamento pelo Cliente bem como do cumprimento de quaisquer outras obrigações financeiras relativas ao Direito de Utilização, conforme facturado pelo Fornecedor.
2.4
Se o Contrato de Assistência e Manutenção cessar ou for rescindido, o Cliente mantém o direito de utilizar a última versão instalada do Software, nos termos de uma licença mínima, a saber:
a) o Cliente poderá usufruir de um conjunto de funcionalidades mínimas dessa versão do Software (fallback license), conforme determinado pontualmente pelo Fornecedor;
b) o Cliente tem acesso a apoio via telefónica e por correio electrónico sobre a utilização do Software no horário regular de expediente (Hora Padrão da Europa Central - CET), sendo, nesse caso, tal apoio facturado ao Cliente de acordo com a lista de preços aplicável do Fornecedor; e
c) o Cliente pode adquirir actualizações do Software de acordo com a lista de preços aplicável do Fornecedor.
3 Assistência
3.1
Desde que todos os honorários devidos no âmbito do Contrato de Assistência e Manutenção sejam atempadamente pagos, o Cliente pode usufruir dos serviços de assistência do Fornecedor (designados colectivamente por “Assistência”), os quais incluem:
a) apoio via telefónica ou por correio electrónico sobre a utilização do Software no horário regular de expediente (Hora Padrão da Europa Central - CET).
Utilização da função de segurança dos dados.
A lista fornecida acima é uma enumeração exaustiva dos serviços de assistência disponibilizados no âmbito do Contrato de Assistência e Manutenção e nenhum outro tipo de serviços de assistência será considerado incluído.
4 Manutenção
4.1
Durante a vigência do Contrato de Assistência e Manutenção, serão disponibilizados ao Cliente os resultados da manutenção geral do Software (designada por “Manutenção”), tal como o respectivo direito de utilização, a qual será realizada regularmente pelo Fornecedor.
4.2
A Manutenção inclui a correcção de erros, bem como a melhoria e desenvolvimento dos módulos de Software disponibilizados.
4.3
A licença de utilização de módulos actualizados do Software (“Actualizações”) será disponibilizada gratuitamente ao Cliente, desde que se encontre em vigor um Contrato de Assistência e Manutenção válido com o Cliente e que não existam quaisquer honorários por pagar.
4.4
Novos módulos ou programas isolados compatíveis com o Software (“Add-ons”) podem ser comprados pelo Cliente ao Fornecedor, de acordo com a lista de preços aplicável do Fornecedor.
4.5
Ao Fornecedor assiste o direito de recusar prestar Manutenção, parcial ou integralmente, ou ainda de cancelar de pleno direito o Contrato de Assistência e Manutenção celebrado com o Cliente se ocorrer alguma das seguintes circunstâncias:
a) Se o Software for alterado pelo Cliente sem obtenção do consentimento prévio, por escrito, por parte do Fornecedor.
b) Se a Manutenção for necessária devido ao Cliente utilizar o Software fora do âmbito da utilização comercial normal no exercício da sua actividade ou devido a causas que resultem de outros factores externos alheios ao controlo do Fornecedor.
c) Se existir perigo para a segurança dos trabalhadores do Fornecedor ou de terceiros.
d) Na eventualidade de uma crise global no sector agrícola local devido a um problema grave de saúde animal, como a Febre Aftosa.
5 Cursos de formação
5.1
O Fornecedor pode disponibilizar ao Cliente a oportunidade de realizar formação sobre a Mercadoria e o Software fornecidos ao Cliente (“Formação”). Consoante a disponibilidade do Fornecedor, tal formação será disponibilizada no momento da venda ou num momento posterior durante a vigência do Contrato de Assistência e Manutenção.
5.2
A Formação será fornecida ao Cliente de acordo com a lista de preços aplicável do Fornecedor, salvo estipulação em contrário acordada por escrito entre os Outorgantes.
6 Preço e pagamento
6.1
Todos os preços apresentados em facturas ou orçamentos devem ser entendidos como preços sem IVA nem quaisquer outros tipos de impostos ou taxas aplicáveis no momento de emissão da factura e/ou orçamento.
6.2
Os honorários por quaisquer serviços prestados pelo Fornecedor serão facturados, consoante acordado, mensal, trimestral, semestral ou anualmente, mas sempre antecipadamente. Em caso de inexistência de acordo específico sobre a data de facturação, a factura será emitida antecipadamente nos moldes que o Fornecedor entenda.
6.3
As facturas do Fornecedor deverão ser pagas até 30 (trinta) dias após a data de emissão da factura, não sendo permitidas quaisquer deduções nem descontos, a menos que previamente acordados por escrito entre os Outorgantes.
6.4
Ao Fornecedor assiste o direito de alterar os seus preços, sendo que o novo preço produzirá efeitos na factura seguinte a ser emitida ao Cliente. O Fornecedor actualizará anualmente os seus preços no âmbito do Contrato de Assistência e Manutenção, no mínimo, pelo valor da inflação.
6.5
Caso o Cliente não pague a factura na íntegra até à data limite de pagamento, assiste ao Fornecedor o direito de cobrar juros ao Cliente sobre o montante em dívida, à taxa de um porcento por mês.
6.6
Além disso, assiste ainda ao Fornecedor o direito de retirar ao Cliente a Manutenção e Assistência se existir algum montante em dívida após 30 (trinta) dias sobre a data de limite de pagamento da factura.
6.7
Sem prejuízo dos termos e condições estipulados nos presentes Termos, o Fornecedor prestará Assistência a versões antigas do Software, limitando-se esta Assistência no entanto às três últimas versões do Software.
7 Duração
Salvo se acordado em contrário e formalizado por escrito pelos Outorgantes, o Contrato de Assistência e Manutenção será válido pelo período inicial de 1 ano. Após este período, o contrato renovar-se-á automaticamente por períodos de um ano, a não ser que o mesmo seja rescindido pelo Cliente com uma antecedência mínima de 3 (três) meses relativamente à data de cessação do período de renovação em curso, mediante notificação escrita ao Fornecedor.
8 Rescisão
8.1
Além do já disposto supra nos presentes Termos, qualquer um dos Outorgantes pode rescindir o Contrato de Assistência e Manutenção com efeitos imediatos, mediante notificação por escrito dirigida ao outro Outorgante, em caso de violação grave dos presentes Termos pelo outro Outorgante, ou de qualquer outra estipulação do contrato que regula a relação entre Fornecedor e Cliente, a menos que tal violação grave seja corrigida no prazo de 30 (trinta) dias após o Outorgante ter sido notificado da rescisão.
8.2
Ao Fornecedor assiste o direito de rescindir o Contrato de Assistência e Manutenção com efeitos imediatos se Cliente incorrer em falência, insolvência ou alguma circunstância afim.
9 Garantia e responsabilidade
9.1
O Fornecedor garante ao Cliente que a Mercadoria se encontra sem defeitos de material, concepção e mão-de-obra (designada por “Garantia”). A Garantia tem a duração de doze meses, devendo o Cliente notificar o Fornecedor no prazo de 12 (doze) meses a partir da data real de entrega. Ao Fornecedor assiste o direito de substituir ou reparar os produtos defeituosos ou não conformes, conforme o Fornecedor entender ser mais conveniente. Isto constitui a totalidade da reparação a que o Cliente terá direito em caso de Mercadoria defeituosa. Sem prejuízo da Garantia aqui concedida, ao Cliente não assiste direito de recurso com base em quaisquer afirmações, declarações ou garantias. O Cliente toma conhecimento e concorda que ficam pelo presente expressamente excluídos todos e quaisquer condições e garantias ou direitos de indemnização que pudessem, de outro modo, ficar implícitos ou ser parte integrante dos presentes Termos por força da Lei, de princípios jurídicos ou outros.
9.2
O Fornecedor apenas se responsabiliza perante o Cliente por danos e perdas directos. O Fornecedor não poderá, em caso algum, ser responsabilizado, ao abrigo ou em relação aos presentes Termos, por quaisquer danos e perdas indirectos, especiais ou incidentais nem por perda de lucros, perda de rendimentos, perdas comerciais, perda de dados ou perda de clientela, independentemente de tal perda poder ou não ter sido razoavelmente previsível. A responsabilidade global máxima do Fornecedor ao abrigo ou em relação aos presentes Termos, para cada ano civil, será limitada aos honorários pagos pelo Cliente durante os últimos doze meses que antecedem a data da reivindicação do Cliente.
9.3
O direito do Cliente a ser compensado por quaisquer perdas e danos e custos em que tenha incorrido devido a um defeito da Mercadoria estará dependente de o Cliente notificar o Fornecedor do potencial defeito na Mercadoria assim que o mesmo for descoberto, no entanto, obrigatoriamente antes de 30 (trinta) dias após a descoberta do possível defeito.
10 Força Maior
Nenhum dos Outorgantes poderá ser responsabilizado pelo incumprimento ou atraso em cumprir as suas obrigações se tal atraso ou incumprimento forem causados por circunstâncias alheias ao controlo do Outorgante, tais como guerras, actos de terrorismo, greves, paralisações empresariais, falta de matérias-primas, epidemias, destruição de instalações de fabrico, motins, insurreições, incêndios, inundações, terramotos, explosões ou outros sinistros ou acidentes (“Força Maior”).
11 Prazos de entrega
Todos os prazos de entrega indicados pelo Fornecedor são prazos de execução previstos. O Fornecedor não se responsabiliza perante o Cliente se o prazo de entrega não for cumprido.
12 Propriedade intelectual
Todos e quaisquer direitos de propriedade intelectual e outros direitos de propriedade, incluindo mas não se limitando a, direitos de patente, copyright, segredos de fabrico e concepção, relacionados com qualquer produto presente ou futuro da BouMatic Software Service são propriedade do Fornecedor e das suas filiais e licenciantes. Salvo estipulação específica em contrário, nada nos presentes Termos e nenhum acto ou omissão por parte do Fornecedor deverá ser interpretado como uma licença ou qualquer outro direito do Cliente em relação a quaisquer direitos de propriedade intelectual do Fornecedor.
13 Legislação aplicável e resolução de litígios
Os presentes Termos e quaisquer acordos celebrados entre os Outorgantes relacionados aos mesmos serão regidos pela Lei dos Países Baixos, recaindo sobre os tribunais holandeses a jurisdição para dirimir quaisquer disputas, diferendos ou litígios que sejam decorrentes ou se relacionem com os presentes Termos, e/ou tais acordos, bem como pela violação, rescisão ou invalidade dos mesmos. Não obstante o acima exposto, o Fornecedor poderá requerer uma medida cautelar e outras medidas provisórias e recorrer aos tribunais competentes e às autoridades do país de residência do Cliente para fazer valer ou assegurar a reivindicação de eventuais pagamentos devidos ao abrigo dos presentes Termos.
Termos e Condições da BouMatic Software Service
1 Generalidades
1.1
Para efeitos dos presentes termos e condições (doravante designados por “Termos”), entende-se por “Cliente” a pessoa, sociedade ou instituição que compra ou acorda comprar uma mercadoria ou um serviço da BouMatic Software Service (“Fornecedor”, designado colectivamente com o Cliente como “Outorgantes” e individualmente como “Outorgante”). Por “Mercadoria” entende-se a mercadoria e/ou serviço fornecido ou disponibilizado ao Cliente pelo Fornecedor conforme especificado na fatura, orçamento ou outro documento afim do Fornecedor.
1.2
Os presentes Termos aplicam-se a toda e qualquer venda e fornecimento de Mercadoria pelo Fornecedor ao Cliente, prevalecendo estes sobre quaisquer anteriores contratos, acordos ou declarações entre os Outorgantes, bem como sobre todos e quaisquer termos e condições divergentes especificados ou referidos pelo Cliente. Sem prejuízo do disposto na Seção 1.4 abaixo, nenhuma alteração aos presentes Termos produzirá efeitos entre os Outorgantes a não ser que tal alteração seja acordada por escrito pelos Outorgantes.
1.3
Os presentes Termos encontram-se depositados na KAMER VAN KOOPHANDEL NOORD-NEDERLAND, nos Países Baixos, sob o número 04029997.
1.4
Ao Fornecedor assiste o direito de alterar e/ou complementar os presentes Termos, sendo que tais alterações serão aplicáveis, sem quaisquer limitações, aos Direitos de Utilização conforme definidos na seção 2 abaixo. O Cliente será informado por escrito (documentação em papel ou por via digital) das alterações aos Termos e poderá opor-se aos novos Termos, devendo para tanto notificar o Fornecedor no prazo de 30 (trinta) dias após o recebmento dos novos Termos, sendo que neste caso os novos Termos não serão aplicáveis. Na eventualidade de uma tal oposição, assiste ao Fornecedor o direito de rescisão do Direito de Utilização do Cliente, sem que tal implique qualquer indenização para o Cliente.
1.5
Salvo se acordado em contrário e formalizado por escrito pelos Outorgantes, qualquer acordo relacionado à assistência e manutenção do Software e do Direito de Utilização (o “Contrato de Assistência e Manutenção”) produz efeitos a partir da data de compra da licença de utilização do software pelo Cliente. Se o Cliente não pagar integralmente todos e quaisquer honorários devidos ao abrigo do Contrato de Assistência e Manutenção até a data limite de pagamento, assiste ao Fornecedor o direito de rescindir o Contrato de Assistência e Manutenção, bem como o direito de reclamar o pagamento dos honorários devidos pela utilização realizada pelo Cliente até a data de rescisão.
1.6
Os presentes Termos são acompanhados de um orçamento/contrato de venda e/ou fatura, sendo que os Termos alterados poderão ser acompanhados de um orçamento/contrato de venda e/ou fatura adicionais. Mediante a aposição da sua assinatura num orçamento/contrato de venda ou mediante o pagamento de uma fatura (parcial ou na íntegra), o Cliente declara que aceita integralmente a mais recente versão dos presentes Termos.
2 Direito de Utilização
2.1
Sem prejuízo do disposto na Seção 2.4 abaixo e dos termos e condições aqui expostos, o Fornecedor concede pelo presente ao Cliente um direito não exclusivo de utilização do software do Fornecedor, fornecido pelo Fornecedor juntamente ou sem Mercadorias, incluindo todas e quaisquer atualizações ou substituições do mesmo (o “Software”), incluindo toda e qualquer documentação fornecida juntamente com o Software (o “Direito de Utilização”).
2.2
O Direito de Utilização limita-se exclusivamente à utilização pelo Cliente, não assistindo ao Cliente o direito de conceder qualquer acesso ou direito sobre o Software a qualquer outra pessoa ou entidade. O Direito de Utilização limita-se a uma utilização comercial normal no âmbito do exercício da atividade do Cliente.
2.3
O Direito de Utilização produz efeitos a partir da data de pagamento pelo Cliente bem como do cumprimento de quaisquer outras obrigações financeiras relativas ao Direito de Utilização, conforme faturado pelo Fornecedor.
2.4
Se o Contrato de Assistência e Manutenção cessar ou for rescindido, o Cliente mantém o direito de utilizar a última versão instalada do Software, nos termos de uma licença mínima, a saber:
a) o Cliente poderá usufruir de um conjunto de funcionalidades mínimas dessa versão do Software (fallback license), conforme determinado pontualmente pelo Fornecedor;
b) o Cliente tem acesso a apoio via telefone e por correio eletrônico sobre a utilização do Software no horário regular de expediente (Hora Padrão da Europa Central - CET), sendo, nesse caso, tal apoio faturado ao Cliente de acordo com a lista de preços aplicável do Fornecedor; e
c) o Cliente pode adquirir atualizações do Software de acordo com a lista de preços aplicável do Fornecedor.
3 Assistência
3.1
Desde que todos os honorários devidos no âmbito do Contrato de Assistência e Manutenção sejam oportunamente pagos, o Cliente pode usufruir dos serviços de assistência do Fornecedor (designados colectivamente por “Assistência”), os quais incluem:
a) apoio via telefone ou por correio eletrônico sobre a utilização do Software no horário regular de expediente (Hora Padrão da Europa Central - CET).
Utilização da função de segurança dos dados.
A lista fornecida acima é uma enumeração exaustiva dos serviços de assistência disponibilizados no âmbito do Contrato de Assistência e Manutenção e nenhum outro tipo de serviço de assistência será considerado incluído.
4 Manutenção
4.1
Durante a vigência do Contrato de Assistência e Manutenção, serão disponibilizados ao Cliente os resultados da manutenção geral do Software (designada por “Manutenção”), tal como o respectivo direito de utilização, a qual será realizada regularmente pelo Fornecedor.
4.2
A Manutenção inclui a correção de erros, bem como a melhoria e desenvolvimento dos módulos de Software disponibilizados.
4.3
A licença de utilização de módulos atualizados do Software (“Atualizações”) será disponibilizada gratuitamente ao Cliente, desde que se encontre em vigor um Contrato de Assistência e Manutenção válido com o Cliente e que não existam quaisquer honorários a pagar.
4.4
Novos módulos ou programas isolados compatíveis com o Software (“Add-ons”) podem ser comprados pelo Cliente ao Fornecedor, de acordo com a lista de preços aplicável do Fornecedor.
4.5
Ao Fornecedor assiste o direito de recusar prestar Manutenção, parcial ou integralmente, ou ainda de cancelar de pleno direito o Contrato de Assistência e Manutenção celebrado com o Cliente se ocorrer alguma das seguintes circunstâncias:
a) Se o Software for alterado pelo Cliente sem obtenção do consentimento prévio, por escrito, por parte do Fornecedor.
b) Se a Manutenção for necessária devido ao Cliente utilizar o Software fora do âmbito da utilização comercial normal no exercício da sua atividade ou devido a causas que resultem de outros fatores externos alheios ao controle do Fornecedor.
c) Se existir perigo para a segurança dos trabalhadores do Fornecedor ou de terceiros.
d) Na eventualidade de uma crise global no setor agrícola local devido a um problema grave de saúde animal, como a Febre Aftosa.
5 Cursos de formação
5.1
O Fornecedor pode disponibilizar ao Cliente a oportunidade de realizar formação sobre a Mercadoria e o Software fornecidos ao Cliente (“Formação”). Consoante a disponibilidade do Fornecedor, tal formação será disponibilizada no momento da venda ou em um momento posterior durante a vigência do Contrato de Assistência e Manutenção.
5.2
A Formação será fornecida ao Cliente de acordo com a lista de preços aplicável do Fornecedor, salvo estipulação em contrário acordada por escrito entre os Outorgantes.
6 Preço e pagamento
6.1
Todos os preços apresentados em faturas ou orçamentos devem ser entendidos como preços sem IVA nem quaisquer outros tipos de impostos ou taxas aplicáveis no momento de emissão da fatura e/ou orçamento.
6.2
Os honorários por quaisquer serviços prestados pelo Fornecedor serão faturados, como acordado, mensal, trimestral, semestral ou anualmente, mas sempre antecipadamente. Em caso de inexistência de acordo específico sobre a data do faturamento, a fatura será emitida antecipadamente nos moldes que o Fornecedor entenda.
6.3
As faturas do Fornecedor deverão ser pagas até 30 (trinta) dias após a data de emissão da fatura, não sendo permitidas quaisquer deduções nem descontos, a menos que previamente acordados por escrito entre os Outorgantes.
6.4
Ao Fornecedor assiste o direito de alterar os seus preços, sendo que o novo preço produzirá efeitos na fatura seguinte a ser emitida ao Cliente. O Fornecedor atualizará anualmente os seus preços no âmbito do Contrato de Assistência e Manutenção, no mínimo, pelo valor da inflação.
6.5
Caso o Cliente não pague a factura na íntegra até à data limite de pagamento, assiste ao Fornecedor o direito de cobrar juros ao Cliente sobre o montante em dívida, com taxa de um porcento por mês.
6.6
Além disso, assiste ainda ao Fornecedor o direito de retirar do Cliente a Manutenção e Assistência se existir algum montante em dívida após 30 (trinta) dias sobre a data de limite de pagamento da factura.
6.7
Sem prejuízo dos termos e condições estipulados nos presentes Termos, o Fornecedor prestará Assistência a versões antigas do Software, limitando-se esta Assistência no entanto às três últimas versões do Software.
Salvo se acordado em contrário e formalizado por escrito pelos Outorgantes, o Contrato de Assistência e Manutenção será válido pelo período inicial de 1 ano. Após este período, o contrato será renovado automaticamente por períodos de um ano, a não ser que o mesmo seja rescindido pelo Cliente com uma antecedência mínima de 3 (três) meses relativamente a data de término do período de renovação em curso, mediante notificação escrita ao Fornecedor.
8 Rescisão
8.1
Além do já disposto supra nos presentes Termos, qualquer um dos Outorgantes pode rescindir o Contrato de Assistência e Manutenção com efeitos imediatos, mediante notificação por escrito dirigida ao outro Outorgante, em caso de violação grave dos presentes Termos pelo outro Outorgante, ou de qualquer outra estipulação do contrato que regula a relação entre Fornecedor e Cliente, a menos que tal violação grave seja corrigida no prazo de 30 (trinta) dias após o Outorgante ter sido notificado da rescisão.
8.2
Ao Fornecedor assiste o direito de rescindir o Contrato de Assistência e Manutenção com efeitos imediatos se o Cliente incorrer em falência, insolvência ou alguma circunstância afim.
9 Garantia e responsabilidade
9.1
O Fornecedor garante ao Cliente que a Mercadoria se encontra sem defeitos de material, concepção e mão-de-obra (designada por “Garantia”). A Garantia tem a duração de doze meses, devendo o Cliente notificar o Fornecedor no prazo de 12 (doze) meses a partir da data real de entrega. Ao Fornecedor assiste o direito de substituir ou reparar os produtos defeituosos ou não conformes, como o Fornecedor entender ser mais conveniente. Isto constitui a totalidade da reparação a que o Cliente terá direito em caso de Mercadoria defeituosa. Sem prejuízo da Garantia aqui concedida, ao Cliente não assiste direito de recurso com base em quaisquer afirmações, declarações ou garantias. O Cliente toma conhecimento e concorda que ficam pelo presente expressamente excluídos todos e quaisquer condições e garantias ou direitos de indenização que pudessam, de outro modo, ficar implícitos ou ser parte integrante dos presentes Termos por força da Lei, de princípios jurídicos ou outros.
9.2
O Fornecedor apenas se responsabiliza perante o Cliente por danos e perdas diretos. O Fornecedor não poderá, em caso algum, ser responsabilizado, ao abrigo ou em relação aos presentes Termos, por quaisquer danos e perdas indiretos, especiais ou incidentais nem por perda de lucros, perda de rendimentos, perdas comerciais, perda de dados ou perda de clientela, independentemente de tal perda poder ou não ter sido razoavelmente previsível. A responsabilidade global máxima do Fornecedor ao abrigo ou em relação aos presentes Termos, para cada ano civil, será limitada aos honorários pagos pelo Cliente durante os últimos doze meses que antecedem a data da reivindicação do Cliente.
9.3
O direito do Cliente a ser compensado por quaisquer perdas e danos e custos em que tenha incorrido devido a um defeito da Mercadoria estará dependente de o Cliente notificar o Fornecedor do potencial defeito na Mercadoria assim que o mesmo for descoberto, no entanto, obrigatoriamente em até 30 (trinta) dias após a descoberta do possível defeito.
10 Força Maior
Nenhum dos Outorgantes poderá ser responsabilizado pelo não cumprimento ou atraso em cumprir as suas obrigações se tal atraso ou não cumprimento forem causados por circunstâncias alheias ao controle do Outorgante, tais como guerras, atos de terrorismo, greves, paralisações empresariais, falta de matérias-primas, epidemias, destruição de instalações de fabrica, motins, insurreições, incêndios, inundações, terremotos, explosões ou outros sinistros ou acidentes (“Força Maior”).
11 Prazos de entrega
Todos os prazos de entrega indicados pelo Fornecedor são prazos de execução previstos. O Fornecedor não se responsabiliza perante o Cliente se o prazo de entrega não for cumprido.
12 Propriedade intelectual
Todos e quaisquer direitos de propriedade intelectual e outros direitos de propriedade, incluindo mas não se limitando a, direitos de patente, copyright, segredos comerciais e concepção, relacionados com qualquer produto presente ou futuro da BouMatic Software Service são propriedade do Fornecedor e das suas filiais e licenciados. Salvo estipulação específica em contrário, nada nos presentes Termos e nenhum ato ou omissão por parte do Fornecedor deverá ser interpretado como uma licença ou qualquer outro direito do Cliente em relação a quaisquer direitos de propriedade intelectual do Fornecedor.
13 Legislação aplicável e resolução de litígios
Os presentes Termos e quaisquer acordos celebrados entre os Outorgantes relacionados aos mesmos serão regidos pela Lei dos Países Baixos, recaindo sobre os tribunais holandeses a jurisdição para dirimir quaisquer disputas, diferendos ou litígios que sejam decorrentes ou se relacionem com os presentes Termos, e/ou tais acordos, bem como pela violação, rescisão ou invalidade dos mesmos. Não obstante o acima exposto, o Fornecedor poderá requerer uma medida cautelar e outras medidas provisórias e recorrer aos tribunais competentes e às autoridades do país de residência do Cliente para fazer valer ou assegurar a reivindicação de eventuais pagamentos devidos ao abrigo dos presentes Termos.
Allgemeine Geschäftsbedingungen BouMatic Software Service
1 Allgemeines
1.1
In den vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen (den „allgemeinen Geschäftsbedingungen“) ist unter dem „Kunden“ die Person, das Unternehmen oder die Einrichtung zu verstehen, die bzw. das von BouMatic Software Service (dem „Lieferanten“, gemeinsam mit dem Kunden auch als die „Parteien“ und jeweils einzeln als die „Partei“ bezeichnet) Waren oder Dienstleistungen abnimmt oder sich damit einverstanden erklärt, diese abzunehmen. Unter „Waren“ sind von dem Lieferanten an den Kunden gelieferte bzw. erbrachte oder zur Verfügung gestellte Waren und/oder Dienstleistungen zu verstehen, und zwar entsprechend den Angaben in der Rechnung, dem Angebot oder vergleichbaren Unterlagen des Lieferanten.
1.2
Die vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen sind auf alle Verkäufe und Lieferungen von Waren seitens des Lieferanten an den Kunden anwendbar und treten an die Stelle aller etwaigen früheren Verträge, Vereinbarungen und Verpflichtungen zwischen den Parteien und/oder aller eventuellen abweichenden Bedingungen, die vom Kunden festgelegt wurden, oder auf die vom Kunden verwiesen wird. Unter Vorbehalt von Artikel 1.4 bedürfen alle Änderungen der vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen zu ihrer Gültigkeit im Rechtsverhältnis zwischen den Parteien der Schriftform.
1.3
Die vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen wurden unter der Nummer 04029997 bei der Handelskammer für den Norden der Niederlande („Kamer van Koophandel Noord-Nederland“) hinterlegt.
1.4
Der Lieferant hat das Recht, die allgemeinen Geschäftsbedingungen zu ändern und/oder zu ergänzen; In diesem Fall sind die Änderungen ohne jede Einschränkung auf die Nutzungsrechte im Sinne von Punkt 2 anwendbar. Der Kunde wird schriftlich (auf Papier oder digital) über die angepassten allgemeinen Geschäftsbedingungen unterrichtet und kann dagegen innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt der neuen allgemeinen Geschäftsbedingungen Einspruch erheben; In diesem Fall sind die neuen allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht anwendbar. Wird auf diese Weise Einspruch erhoben, so hat der Lieferant das Recht, alle Nutzungsrechte des Kunden zu beenden, ohne dass der Kunde aus diesem Grund Ansprüche auf irgendeinen Schadenersatz geltend machen kann.
1.5
Sofern die Parteien nicht schriftlich eine andere Vereinbarung getroffen haben, tritt jeder Vertrag in Bezug auf die Unterstützung und Wartung der Software und die Nutzungsrechte (der „Support- und Wartungsvertrag“) zum Zeitpunkt der Anschaffung der Software-Lizenz durch den Kunden in Kraft. Hat der Kunde zum Fälligkeitsdatum nicht alle aufgrund des Support- und Wartungsvertrags fälligen Zahlungen in voller Höhe bezahlt, so ist der Lieferant dazu berechtigt, den Support- und Wartungsvertrag zu beenden, und außerdem eine Vergütung für die eventuelle Nutzung durch den Kunden bis zum Beendigungsdatum zu verlangen.
1.6
Die vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen werden bei dem Angebot/Kaufvertrag und/oder der Rechnung bereitgestellt, während angepasste allgemeine Geschäftsbedingungen bei einem eventuellen späteren Angebot/Kaufvertrag und/oder einer eventuellen späteren Rechnung bereitgestellt werden können. Der Kunde erkennt an, dass die Unterzeichnung eines Angebots oder eines Kaufvertrags oder die Zahlung einer Rechnung (ganz oder teilweise) beinhaltet, dass die vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen in der jeweils geltenden Fassung uneingeschränkt angenommen werden.
2 Nutzungsrecht
2.1
Unter Vorbehalt von Artikel 2.4 und den darin festgelegten Bedingungen räumt der Lieferant hiermit dem Kunden das nicht ausschließliche Recht auf Nutzung der vom Lieferanten gelieferten Software des Lieferanten, einschließlich eventueller Aktualisierungen oder Anpassungen dieser Software (der „Software“) sowie der eventuellen mit der Software mitgelieferten Dokumentation (das „Nutzungsrecht“), ein.
2.2
Das Nutzungsrecht ist auf die Nutzung durch den Kunden beschränkt; Der Kunde hat nicht das Recht, jeglichen anderen juristischen oder natürlichen Personen Zugriff auf die Software oder Rechte in Bezug auf die Software zu gewähren. Das Nutzungsrecht wird auf die normale geschäftliche Nutzung im Rahmen der Geschäftstätigkeit des Kunden beschränkt.
2.3
Das Nutzungsrecht tritt in Kraft, sobald der Kunde bezahlt und alle sonstigen finanziellen Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Nutzungsrecht gemäß den Rechnungen des Lieferanten erfüllt hat.
2.4
Wenn der Support- und Wartungsvertrag abläuft oder beendet wird, behält der Kunde das Recht, auch weiterhin die jeweils aktuelle Version der installierten Software auf der Basis einer Minimallizenz zu nutzen, was bedeutet, dass:
a) der Kunde die minimalen Funktionalitäten der jeweiligen Version der Software (fallback license) nutzen kann, die regelmäßig vom Lieferanten bestimmt werden;
b) der Kunde in Bezug auf die Nutzung der Software während der normalen Bürozeiten (MEZ) telefonisch oder per E-Mail Zugang zur Beratung hat, wobei diese Nutzung dem Kunden zum geltenden Katalogpreis des Lieferanten in Rechnung gestellt wird;
c) der Kunde Aktualisierungen dieser Software zum geltenden Katalogpreis des Lieferanten anschaffen kann.
3 Unterstützung
3.1
Solange alle aufgrund des Support- und Wartungsvertrags zu zahlenden Vergütungen rechtzeitig bezahlt werden, kann der Kunde das Unterstützungsangebot des Lieferanten in Anspruch nehmen; Dabei handelt es sich unter anderem (gemeinsam als „die Unterstützung“ bezeichnet):
a) Beratung in Bezug auf die Benutzung der Software, telefonisch oder per E-Mail, während der üblichen Bürozeiten (MEZ). Nutzung der Data-Safe-Funktion. Die vorstehenden Punkte bilden eine erschöpfende Auflistung der Unterstützungsdienstleistungen, die aufgrund des Support- und Wartungsvertrags erbracht werden, wobei gilt, dass keine andere wie auch immer geartete Unterstützungsdienstleistung im Umfang enthalten ist.
4 Wartung
4.1
Während der Laufzeit des Support- und Wartungsvertrags erhält der Kunde die Ergebnisse der allgemeinen Wartung der Software (die „Wartung“), die regelmäßig vom Lieferanten ausgeführt wird, und hat der Kunde das Recht, diese zu nutzen.
4.2
Die Wartung erstreckt sich auf die Berichtigung von Fehlern in den verfügbaren Modulen der Software sowie die Verbesserung und Erweiterung dieser Module.
4.3
Sofern ein gültiger Support- und Wartungsvertrag mit dem Kunden abgeschlossen wurde, und keine aufgrund dieses Vertrags zu leistenden Zahlungen überfällig sind, wird dem Kunden unentgeltlich eine Lizenz für alle aktualisierten Module, die unter die Reichweite der Software fallen (die „Aktualisierungen“), bereitgestellt.
4.4
Neue Module oder einzelne Programme, die mit der Software kompatibel sind („Add-ons“), können vom Kunden bei dem Lieferanten zu dem vom Lieferanten verwendeten Katalogpreis angeschafft werden.
4.5
In folgenden Fällen hat der Lieferant das Recht, die Wartung ganz oder teilweise zu verweigern, oder den Support- und Wartungsvertrag zu beenden:
a) wenn der Kunde ohne schriftliche Zustimmung des Lieferanten Änderungen an der Software vorgenommen hat;
b) wenn die Wartung erforderlich ist, weil der Kunde die Software zu anderen Zwecken als der normalen geschäftlichen Nutzung genutzt hat, oder weil Ursachen gegeben sind, die aus anderen externen Faktoren herrühren, die sich der Einflussnahme des Lieferanten entziehen;
c) wenn eine Gefährdung der Sicherheit der Arbeitnehmer des Lieferanten oder Dritter gegeben ist;
d) wenn in der Landwirtschaft im betreffenden Gebiet eine allgemeine Krise infolge gravierender Tiergesundheitsprobleme eintritt, z.B. Maul- und Klauenseuche.
5 Schulung
5.1
Der Lieferant kann dem Kunden die Möglichkeit bieten, an einer Schulung in Bezug auf die Waren und die an den Kunden gelieferte Software teilzunehmen (die „Schulung“). Je nach Verfügbarkeit bietet der Lieferant eine solche Schulung zum Zeitpunkt des Verkaufs oder zu einem späteren Zeitpunkt während der Laufzeit des Support- und Wartungsvertrags an.
5.2
Sofern die Parteien nicht schriftlich eine andere Vereinbarung getroffen haben, wird die Schulung dem Kunden zum Katalogpreis des Lieferanten angeboten.
6 Preis und Bezahlung
6.1
Alle in Rechnung gestellten bzw. angebotenen Preise verstehen sich ohne Umsatzsteuer und weitere vergleichbare, zum Zeitpunkt der Erstellung der Rechnung und/oder des Angebots geltende Abgaben und Kosten.
6.2
Die Vergütungen für die vom Lieferanten erbrachten Dienstleistungen werden vereinbarungsgemäß pro Monat, Quartal, Halbjahr oder Jahr in Rechnung gestellt, und zwar jeweils im Voraus. Wurden keine Vereinbarungen über den Zeitpunkt der Rechnungsstellung getroffen, so erfolgt die Rechnungstellung im Voraus in einer vom Lieferanten zu bestimmenden Weise.
6.3
Sofern die Parteien nicht schriftlich eine andere Vereinbarung getroffen haben, sind alle Rechnungen des Lieferanten innerhalb von dreißig (30) Tagen nach dem Rechnungsdatum ohne jegliche Abzüge oder Aufrechnung zu begleichen.
6.4
Der Lieferant hat jederzeit das Recht, die Preise zu ändern; In diesem Fall gelten die geänderten Preise ab der nächsten an den Kunden ergehenden Rechnung. Der Lieferant erhöht die Vergütungen aufgrund des Support- und Wartungsvertrags jährlich mindestens um den Inflationsindex.
6.5
Hat ein Kunde eine Rechnung zum Fälligkeitsdatum nicht vollständig beglichen, so ist der Lieferant dazu berechtigt, dem Kunden über den überfälligen Betrag Zinsen in Höhe von einem Prozent pro Monat in Rechnung zu stellen.
6.6
Ferner ist der Lieferant berechtigt, die Erbringung von Wartungs- und Unterstützungsleistungen an den Kunden einzustellen, sofern ein Rechnungsbetrag dreißig (30) Tage nach dem Rechnungsdatum noch nicht bezahlt worden ist.
6.7
Gemäß den Bestimmungen dieser allgemeinen Geschäftsbedingungen erteilt der Lieferant auch Unterstützung für frühere Versionen der Software, die jedoch auf die jeweils drei letzten Versionen beschränkt wird.
7 Dauer
Sofern in einem schriftlichen Vertrag zwischen den Parteien keine andere Vereinbarung festgelegt ist, gilt der Support- und Wartungsvertrag für einen ersten Zeitraum von 1 Jahr. Nach Ablauf dieses Zeitraums wird der Support- und Wartungsvertrag jährlich stillschweigend jeweils um ein Jahr verlängert, sofern der Kunde den Vertrag nicht im Voraus, mindestens drei (3) Monate vor Ablauf des Verlängerungszeitraums, durch schriftliche Mitteilung an den Lieferanten kündigt.
8 Beendigung
8.1
In Ergänzung zu den übrigen Bestimmungen der vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen kann jede Partei den Support- und Wartungsvertrag fristlos durch schriftliche Mitteilung an die andere Partei beenden, wenn die andere Partei sich eine wesentliche Verletzung der vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen oder jeglicher anderer auf das Rechtsverhältnis zwischen dem Lieferanten und dem Kunden anwendbaren Vertragsbestimmungen zuschulden kommen lässt, sofern diese Verletzung nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach dieser Mitteilung von der betroffenen Partei behoben wird.
8.2
Der Lieferant kann den Support- und Wartungsvertrag fristlos beenden, wenn der Kunde sich in der Insolvenz, in der Liquidation oder in einem vergleichbaren Zustand befindet.
9 Garantien und Haftung
9.1
Der Lieferant garantiert dem Kunden, dass die Waren frei von Material-, Entwurfs- und Herstellungsfehlern sind (die „Garantie“). Die Garantie gilt für die Dauer von zwölf (12) Monaten nach dem tatsächlichen Lieferdatum, wobei der Kunde den Lieferanten vor Ablauf dieses Zeitraums von eventuellen Garantieansprüchen in Kenntnis zu setzen hat. Der Lieferant hat das Recht, mangelhafte oder nicht vertragsmäßige Produkte nach eigenem Ermessen zu ersetzen oder zu reparieren. Weitere Rechtsmittel stehen dem Kunden im Falle von Mängeln nicht zur Verfügung. Vorbehaltlich der in dieser Bestimmung festgelegten Garantie kann der Kunde sich nicht auf irgendeine Mitteilung, Darstellung oder Garantie berufen. Der Kunde erkennt an und erklärt sich damit einverstanden, dass alle anderen Bedingungen oder alle anderen Garantie- oder Gewährleistungsrechte, die aufgrund gesetzlicher Bestimmungen, rechtlicher Grundsätze oder auf andere Weise in diese allgemeinen Geschäftsbedingungen aufgenommen wurden oder darin impliziert werden, ausdrücklich ausgeschlossen sind.
9.2
Der Lieferant haftet dem Kunden gegenüber ausschließlich für direkte Schäden. Der Lieferant haftet aufgrund der vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen oder im Zusammenhang damit auf keinen Fall für jegliche indirekten oder besonderen Schäden oder Folgeschäden, Gewinn- oder Umsatzeinbußen oder Verlust von Kunden, Daten oder Geschäfts- oder Firmenwert, unabhängig davon, ob ein solcher Schaden vernünftigerweise vorhersehbar war. Die maximale Gesamthaftung des Lieferanten aufgrund der vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen bzw. im Zusammenhang damit in irgendeinem Kalenderjahr wird auf die Vergütungen beschränkt, die der Kunde in den zwölf Monaten nach dem Datum des Haftungsanspruchs des Kunden bezahlt hat.
9.3
Das Recht des Kunden auf Erstattung von Verlusten, Schäden oder Kosten infolge eines Mangels an den Waren gilt unter der Voraussetzung, dass der Kunde den Lieferanten unverzüglich nach der Entdeckung des potenziellen Mangels an den Waren, jedoch spätestens innerhalb von dreißig (30) Tagen davon in Kenntnis setzt.
10 Einwirkung höherer Gewalt
Keine der Parteien haftet für die Nichterfüllung von Verpflichtungen, wenn die Nichterfüllung bzw. der Aufschub der Erfüllung der Verpflichtungen von Umständen verursacht wird, die sich der Einflussnahme einer Partei entziehen, wie Krieg, Terrorakte, Arbeitsausstand, Aussperrung, Mangel an Vorräten, Epidemien, Zerstörung von Produktionseinrichtungen, Aufruhr, Aufstand, Brand, Überschwemmung, Erdbeben, Explosion oder ein anderer Unfall/ein anderes Ereignis („höhere Gewalt“).
11 Lieferfristen
Alle vom Lieferanten angegebenen Lieferfristen sind unverbindlich. Der Lieferant übernimmt keinerlei Haftung gegenüber dem Kunden, wenn die angegebene Lieferfrist nicht eingehalten wird.
12 Geistige Eigentumsrechte
Alle geistigen und sonstigen Eigentumsrechte, wie - aber nicht ausschließlich - Patentrechte, Urheberrechte, Geschäftsgeheimnisse und Entwürfe in Bezug auf alle heutigen und zukünftigen Produkte von BouMatic Software Service, sind Eigentum des Lieferanten sowie seiner verbundenen Unternehmen und Lizenzgeber. Sofern nicht ausdrücklich eine abweichende Bestimmung festgelegt ist, dürfen keine Bestimmung der vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen und keine Handlung des Lieferanten bzw. kein Verzicht darauf als Nutzungslizenz des Kunden oder ein anderes Recht des Kunden in Bezug auf jegliche geistige Eigentumsrechte des Lieferanten ausgelegt werden.
3 Rechtswahl und Gerichtsstand
Die vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen sowie alle von den Parteien im Zusammenhang damit abgeschlossenen Verträge unterliegen dem niederländischen Recht, und die niederländischen Gerichte sind für die Entscheidung über jede Streitigkeit, Kontroverse oder Klage zuständig, die sich aus den vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen und/oder einem solchen Vertrag oder ihrer bzw. seiner Verletzung, Beendigung oder Unwirksamkeit ergeben oder damit im Zusammenhang stehen sollte. Abweichend von den vorstehenden Ausführungen ist der Lieferant berechtigt, einen Antrag auf Ergreifung einer einstweiligen Verfügung und/oder sonstiger einstweiliger Maßnahmen bei den zuständigen Gerichten und Behörden des Landes, in dem der Kunde den Sitz hat, einzureichen, um Forderungen aufgrund der vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen durchzusetzen oder sicherzustellen.
Algemene Voorwaarden BouMatic Software Service
1 Algemeen
1.1
In deze Algemene Voorwaarden (de "Algemene Voorwaarden") wordt onder de "klant" verstaan de persoon, het bedrijf of de instelling die c.q. dat van BouMatic Software Service (de "leverancier" en samen met de klant ook "partijen", en ieder daarvan "partij") goederen of diensten afneemt of ermee instemt deze af te nemen. "Goederen" zijn de door de leverancier aan de klant geleverde c.q. verleende of ter beschikking gestelde goederen en/of diensten, zoals gespecificeerd in de factuur of offerte of soortgelijke documentatie van de leverancier.
1.2
Deze Algemene Voorwaarden zijn van toepassing op alle verkopen en leveringen van goederen door de leverancier aan de klant, en vervangen alle eerdere overeenkomsten, afspraken en verbintenissen tussen partijen en/of daarmee strijdige algemene voorwaarden die zijn vastgelegd of waarnaar wordt verwezen door de klant. Behoudens artikel 1.4 wordt geen enkele wijziging van deze Algemene Voorwaarden van kracht tussen partijen, tenzij een wijziging schriftelijk door partijen is overeengekomen.
1.3
Deze Algemene Voorwaarden zijn gedeponeerd bij de KAMER VAN KOOPHANDEL NOORD- NEDERLAND onder nummer 04029997.
1.4
De leverancier heeft het recht om de Algemene Voorwaarden te wijzigen en/of aan te vullen, waarna deze wijzigingen zonder enige beperking van toepassing zijn op de gebruiksrechten als bedoeld onder punt 2. De klant wordt schriftelijk (op papier of digitaal) op de hoogte gesteld van de herziene Algemene Voorwaarden, en kan binnen dertig (30) dagen na ontvangst van de nieuwe Algemene Voorwaarden schriftelijk bezwaar daartegen maken; In dit geval zijn de nieuwe Algemene Voorwaarden niet van toepassing. In geval van een dergelijk bezwaar heeft de leverancier het recht om elk gebruiksrecht van de klant te beëindigen, zonder dat de klant aanspraak kan maken op enige schadevergoeding.
1.5
Tenzij schriftelijk anders overeengekomen door partijen, wordt elk contract met betrekking tot ondersteuning en onderhoud van de software en de gebruiksrechten (het "support- en onderhoudscontract") van kracht op het tijdstip, waarop de softwarelicentie door de klant wordt aangeschaft. Indien de klant op de vervaldatum niet alle vergoedingen uit hoofde van het support- en onderhoudscontract volledig heeft voldaan, is de leverancier gerechtigd om het support- en onderhoudscontract te beëindigen, en tevens een vergoeding te eisen voor het eventuele gebruik door de klant tot de beëindigingsdatum.
1.6
Deze Algemene Voorwaarden worden verstrekt bij de offerte/koopovereenkomst en/of de factuur, en aangepaste Algemene Voorwaarden kunnen worden verstrekt bij een eventuele latere offerte/koopovereenkomst en/of factuur. De klant erkent dat ondertekening van een offerte of koopovereenkomst of betaling van een factuur (geheel of gedeeltelijk) volledige aanvaarding van deze Algemene Voorwaarden in de geldende versie inhoudt.
2 Gebruiksrecht
2.1
Behoudens artikel 2.4 en de daarin vastgelegde voorwaarden verleent de leverancier hierbij aan de klant het niet-exclusieve recht om de door de leverancier geleverde software van de leverancier te gebruiken, al dan niet in combinatie met goederen, met inbegrip van eventuele updates of aanpassingen daarvan (de "software") en eventuele documentatie die met de software wordt meegeleverd (het "gebruiksrecht").
2.2
Het gebruiksrecht is beperkt tot gebruik door de klant, en de klant is niet gerechtigd om aan enige andere entiteit of persoon toegang tot of rechten met betrekking tot de software te verlenen. Het gebruiksrecht is beperkt tot normaal zakelijk gebruik in het kader van de bedrijfsvoering van de klant.
2.3
Het gebruiksrecht wordt van kracht zodra de klant heeft betaald en heeft voldaan aan alle overige financiële verplichtingen in verband met het gebruiksrecht, zoals gefactureerd door de leverancier.
2.4
Indien het support- en onderhoudscontract afloopt of wordt beëindigd, behoudt de klant het recht om de meest recente versie van de geïnstalleerde software op basis van een minimale licentie te blijven gebruiken, hetgeen betekent dat:
a) de klant gebruik kan maken van de minimale functionaliteiten van die versie van de software (fallback license), zoals periodiek bepaald door de leverancier;
b) de klant toegang heeft tot advies, telefonisch of per e-mail, met betrekking tot het gebruik van de software tijdens normale kantooruren (CET), waarbij dit gebruik aan de klant wordt gefactureerd in overeenstemming met de geldende catalogusprijs van de leverancier;
c) de klant updates van deze software kan aanschaffen tegen de geldende catalogusprijs van de leverancier.
3 Support
3.1
Zolang alle vergoedingen die zijn verschuldigd uit hoofde van het support- en onderhoudscontract tijdig worden betaald, kan de klant gebruikmaken van de supportfaciliteiten van de leverancier; Dit betreft onder meer (gezamenlijk de "support"):
a) advies, telefonisch of per e-mail, met betrekking tot het gebruik van de software tijdens normale kantooruren (CET). Gebruik van de data safe-functie. Het bovenstaande vormt een uitputtende lijst van de ondersteunende diensten die uit hoofde van het support- en onderhoudscontract worden verleend, waarbij geen enkele andere ondersteunende dienst van welke aard dan ook wordt geacht te zijn inbegrepen.
4 Onderhoud
4.1
Gedurende de looptijd van het support- en onderhoudscontract ontvangt de klant de resultaten van het algemene onderhoud van de software (het "onderhoud"), dat regelmatig door de leverancier wordt uitgevoerd, en heeft de klant het recht om hiervan gebruik te maken.
4.2
Het onderhoud omvat het corrigeren van fouten in en het verbeteren en uitbreiden van de beschikbare modules van de software.
4.3
Aan de klant wordt kosteloos een licentie aangeboden voor elke bijgewerkte module die binnen de reikwijdte van de software valt ("updates"), mits een geldig support- en onderhoudscontract is gesloten met de klant, en geen sprake is van achterstallige vergoedingen uit hoofde daarvan.
4.4
Nieuwe modules of losse programma's die compatibel zijn met de software ("add-ons") kunnen door de klant bij de leverancier worden aangeschaft tegen de door de leverancier gehanteerde catalogusprijs.
4.5
In de volgende gevallen heeft de leverancier het recht om onderhoud geheel of gedeeltelijk te weigeren, of het support- en onderhoudscontract te beëindigen:
a) De software is zonder schriftelijke toestemming van de leverancier door de klant gewijzigd.
b) Onderhoud is noodzakelijk vanwege het gebruik van de software door de klant buiten het normale zakelijke gebruik, of vanwege oorzaken die voortvloeien uit andere externe factoren die buiten de invloed van de leverancier liggen.
c) Er is sprake van gevaar voor de veiligheid van de werknemers van de leverancier of van derden.
d) In geval van een algemene crisis in de landbouwsector in het desbetreffende gebied als gevolg van ernstige diergezondheidsproblemen, zoals mond- en klauwzeer.
5 Training
5.1
De leverancier kan de klant de mogelijkheid bieden om deel te nemen aan een training met betrekking tot de goederen en de aan de klant geleverde software (de "training"). Afhankelijk van de beschikbaarheid zal de leverancier een dergelijke training aanbieden op het tijdstip van verkoop of op een later tijdstip gedurende de looptijd van het support- en onderhoudscontract.
5.2
De training wordt aan de klant gegeven tegen de catalogusprijs van de leverancier, tenzij schriftelijk anders overeengekomen tussen partijen.
6 Prijs en betaling
6.1
Alle gefactureerde of geoffreerde prijzen zijn exclusief BTW en andere soortgelijke belastingen of kosten die van toepassing zijn ten tijde van het opmaken van de factuur en/of offerte.
6.2
De vergoedingen voor de door de leverancier verrichte diensten worden volgens afspraak gefactureerd per maand, kwartaal, halfjaar of jaar, altijd vooraf. Indien geen afspraken zijn gemaakt over het tijdstip van facturering, wordt vooraf op een door de leverancier te bepalen wijze gefactureerd.
6.3 Alle facturen van de leverancier dienen te worden voldaan binnen dertig (30) dagen na factuurdatum, zonder enige aftrek of verrekening, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen.
6.4
De leverancier is te allen tijde bevoegd om prijzen te wijzigen, waarna de gewijzigde prijzen gelden met ingang van de volgende factuur aan de klant. De leverancier verhoogt de vergoedingen uit hoofde van het support- en onderhoudscontract jaarlijks met minimaal de inflatiecoëfficiënt.
6.5
Indien de klant een factuur op de vervaldatum niet volledig heeft voldaan, is de leverancier gerechtigd om rente ter hoogte van één procent per maand over het achterstallige bedrag aan de klant in rekening te brengen.
6.6
Daarnaast is de leverancier gerechtigd om het onderhoud en de support aan de klant te staken, indien een factuurbedrag dertig (30) dagen na de factuurdatum nog niet is voldaan.
6.7
Overeenkomstig de bepalingen van deze Algemene Voorwaarden verleent de leverancier tevens support voor eerdere versies van de software, echter beperkt tot de laatste drie versies daarvan.
7 Duur
Tenzij anders vermeld in een schriftelijke overeenkomst tussen partijen, geldt het support- en onderhoudscontract voor een eerste periode van 1 jaar. Na afloop van deze periode wordt het support- en onderhoudscontract jaarlijks telkens automatisch een jaar verlengd, tenzij de klant het contract vooraf, minimaal drie (3) maanden voordat de verlengingsperiode afloopt, door middel van schriftelijke kennisgeving aan de leverancier opzegt.
8 Beëindiging
8.1
In aanvulling op de overige bepalingen van deze Algemene Voorwaarden kan elke partij het support- en onderhoudscontract met onmiddellijke ingang beëindigen door middel van schriftelijke kennisgeving aan de andere partij, indien sprake is van materiële inbreuk op deze Algemene Voorwaarden door de andere partij, of op enige andere bepaling van de overeenkomst die van toepassing is op de relatie tussen de leverancier en de klant, tenzij de schending binnen dertig (30) dagen na de desbetreffende kennisgeving van een partij wordt beëindigd.
8.2
De leverancier kan het support- en onderhoudscontract met onmiddellijke ingang beëindigen, indien de klant in staat van faillissement of liquidatie of in soortgelijke staat verkeert.
9 Garanties en aansprakelijkheid
9.1
De leverancier garandeert de klant dat de goederen vrij zijn van materiaal-, ontwerp- en fabricagefouten (de "garantie"). De garantie geldt voor de duur van twaalf (12) maanden na de feitelijke leveringsdatum, waarbij de klant de leverancier voor afloop van deze periode van eventuele claims in kennis dient te stellen. De leverancier heeft het recht om gebrekkige of niet-conforme producten naar eigen goeddunken te vervangen of te repareren. Dit is het enige middel dat aan de klant ter beschikking staat in geval van gebreken. Behoudens de in deze bepaling vastgelegde garantie kan de klant zich niet beroepen op enige kennisgeving, voorstelling of garantie. De klant erkent en gaat ermee akkoord dat iedere andere voorwaarde of ieder ander garantie- of vrijwaringsrecht dat op grond van de wet, rechtsbeginselen of anderszins in deze Algemene Voorwaarden is geïmpliceerd of opgenomen, hierbij uitdrukkelijk wordt uitgesloten.
9.2
De leverancier is jegens de klant uitsluitend aansprakelijk voor directe schade. De leverancier is uit hoofde van of in verband met deze Algemene Voorwaarden in geen geval aansprakelijk voor enige indirecte, bijzondere of gevolgschade, noch voor gederfde winst of omzet of verlies van klandizie, gegevens of goodwill, ongeacht het feit of deze schade redelijkerwijs te voorzien was. De maximale totale aansprakelijkheid van de leverancier uit hoofde van of in verband met deze Algemene Voorwaarden in enig kalenderjaar is beperkt tot de vergoedingen die in de twaalf maanden na de datum van de claim van de klant zijn betaald door de klant.
9.3
Het recht van de klant op vergoeding van verlies, schade of kosten als gevolg van een gebrek aan de goederen geldt onder de voorwaarde, dat de klant de leverancier onmiddellijk nadat het potentiële gebrek aan de goederen is ontdekt, echter uiterlijk binnen dertig (30) dagen daarvan in kennis stelt.
10 Overmacht
Geen der partijen is aansprakelijk voor de niet-nakoming van verplichtingen indien de niet-nakoming of uitstel daarvan wordt veroorzaakt door omstandigheden die buiten de macht liggen van een partij, zoals oorlog, terreurdaden, staking, uitsluiting, gebrek aan voorraden, epidemie, vernietiging van productiefaciliteiten, oproer, opstand, brand, overstroming, aardbeving, explosie of een ander ongeval of incident ("overmacht").
11 Leveringstijden
Alle door de leverancier opgegeven leveringstijden zijn vrijblijvend. De leverancier aanvaardt jegens de klant geen enkele aansprakelijkheid indien de opgegeven leveringstijd niet wordt gerealiseerd.
12 Intellectuele eigendomsrechten
Alle intellectuele eigendomsrechten en andere eigendomsrechten, met inbegrip van - echter niet beperkt tot - octrooirechten, auteursrechten, handelsgeheimen en ontwerpen, met betrekking tot ieder huidig en toekomstig product van BouMatic Software Service is eigendom van de leverancier en diens gelieerden en licentiegevers. Tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, mogen geen enkele bepaling van deze Algemene Voorwaarden en geen enkele handeling van de leverancier of het afzien daarvan worden uitgelegd als een licentie voor het gebruik van of een ander recht van de klant met betrekking tot enig intellectueel eigendomsrecht van de leverancier.
13 Toepasselijk recht en geschillenbeslechting
Op deze Algemene Voorwaarden en iedere overeenkomst tussen partijen in verband hiermee is Nederlands recht van toepassing, en de rechtbanken in Nederland zijn bevoegd tot kennisneming van elk geschil alsmede iedere controverse of vordering dat c.q. die voortvloeit uit of verband houdt met deze Algemene Voorwaarden en/of een dergelijke overeenkomst of schending, beëindiging of ongeldigheid daarvan. In afwijking van het bovenstaande is de leverancier gerechtigd om een verzoek tot het treffen van een voorlopige voorziening en/of andere voorlopige maatregelen in te dienen bij de bevoegde rechtbanken en autoriteiten van het land waar de klant is gevestigd, om vorderingen op grond van deze Algemene Voorwaarden af te dwingen of veilig te stellen.
Generelle vilkår og betingelser for BouMatic Software Service
1 Generelt
1.1
I disse generelle vilkår og betingelser ("generelle vilkår") forstås ved "kunde" den person, den virksomhed eller institution, der aftager varer eller tjenester eller samtykker i at aftage dem fra BouMatic Software Service ("leverandør" og sammen med kunden også "parterne", og hver separat "part"). "Varer" er de varer og/eller tjenester, som leverandøren har leveret/ydet eller stillet til rådighed til kunden, som anført i leverandørens faktura eller tilbud eller lignende dokumentation.
1.2
Leverandørens samlede salg og leveringer af varer til kunden er underlagt vores generelle vilkår, og de erstatter alle tidligere aftaler og forpligtelser mellem parterne og/eller modstridende generelle vilkår, som er fastsat eller henvises til af kunden. Med forbehold af artikel 1.4 er der ingen ændringer i de generelle vilkår, der får virkning mellem parterne, medmindre der er aftalt en ændring skriftligt mellem parterne.
1.3
De generelle vilkår er registreret i det hollandske CVR “KAMER VAN KOOPHANDEL NOORD- NEDERLAND” under nummer 04029997.
1.4
Leverandøren har ret til at ændre og/eller supplere de generelle vilkår, hvorefter ændringerne uden begrænsning finder anvendelse på brugsretten som omhandlet i pkt. 2. Kunden oplyses skriftligt (på papir eller elektronisk) om de rettede generelle vilkår, og kan inden tredive (30) dage efter modtagelse af de nyeste generelle vilkår skriftligt fremsætte indsigelse herimod. I det tilfælde finder de nyeste generelle vilkår ikke anvendelse. I tilfælde af en sådan indsigelse har leverandøren ret til at opsige alle kundens brugsrettigheder, uden at kunden kan gøre påstand om erstatning.
1.5
Enhver aftale om understøttelse og vedligeholdelse af software og brugsretten ("support- og vedligeholdelsesaftale") træder i kraft på det tidspunkt, kunden køber softwarelicensen, medmindre parterne har aftalt andet skriftligt. Hvis kunden ikke fuldt har betalt alle forfaldne beløb i henhold til support- og vedligeholdelsesaftalen på forfaldsdagen, har leverandøren ret til at opsige support- og vedligeholdelsesaftalen, og tillige kræve erstatning for kundens eventuelle brug indtil opsigelsesdatoen.
1.6
De generelle vilkår medsendes tilbuddet/købsaftalen og/eller fakturaen, og de ændrede generelle vilkår kan vedlægges et eventuelt senere tilbud/købsaftale og/eller faktura. Kunden anerkender, at underskrivelse af et tilbud eller købsaftale eller betaling af en faktura (helt eller delvist) indebærer fuld accept af den gældende version af vores generelle vilkår.
2 Brugsret
2.1
Med forbehold af artikel 2.4 og de heri fastsatte vilkår giver leverandøren hermed kunden en ikke-eksklusiv ret til at bruge leverandørens software leveret af leverandøren, eventuelt kombineret med varer, herunder eventuelle opdateringer eller ændringer hertil ("software") og eventuelle manualer, der følger med softwaren ("brugsret").
2.2
Brugsretten er begrænset til kundens brug, og kunden er ikke berettiget til at give adgang til eller ret til softwaren til en anden enhed eller person. Brugsretten begrænser sig til almindelig erhvervsmæssig brug i forbindelse med kundens daglige drift.
2.3
Brugsretten træder i kraft, så snart kunden har betalt og opfylder alle andre finansielle forpligtelser tilknyttet brugsretten, som er faktureret af leverandøren.
2.4
Såfremt support- og vedligeholdelsesaftalen udløber eller opsiges, forbeholder kunden sig ret til at fortsætte med at bruge den nyeste version af den installerede software baseret på en minimal licens, hvilket betyder at:
a) Kunden kan bruge de minimale funktioner af den version af softwaren (fallback license), som leverandøren bestemmer periodisk;
b) Kunden har adgang til rådgivning, telefonisk eller pr. e-mail, vedrørende brug af softwaren inden for almindelig arbejdstid (CET), hvor dette faktureres til kunden i overensstemmelse med leverandørens gældende listepris;
c) Kunden kan købe opdateringer til denne software mod leverandørens gældende listepris.
3 Support
3.1
Så længe alle skyldige beløb i henhold til support- og vedligeholdelsesaftalen bliver betalt til tiden, kan kunden bruge leverandørens supportfaciliteter. Det vedrører blandt andet (samlet "support"):
a) rådgivning, telefonisk eller pr. e-mail, vedrørende brug af softwaren inden for almindelig arbejdstid (CET). Brug af data safe-funktionen. Ovenstående er en udtømmende liste over de serviceydelser, som ydes i henhold til support- og vedligeholdelsesaftalen, og som ikke inkluderer andre serviceydelser af hvilken som helst art.
4 Vedligeholdelse
4.1
Under support- og vedligeholdelsesaftalens løbetid modtager kunden resultaterne for softwarens generelle vedligeholdelse ("vedligeholdelse"), som jævnligt udføres af leverandøren, og har kunden ret til at bruge dem.
4.2
Vedligeholdelse omfatter korrigering af fejl i, samt forbedring og udvidelse af de tilgængelige moduler til softwaren.
4.3
Kunden tilbydes gratis en licens til hver opdateret modul, som ligger inden for softwarens omfang ("opdateringer"), forudsat at der er indgået en gyldig support- og vedligeholdelsesaftale med kunden, og der ikke er tale om forfaldne beløb herfor.
4.4
Nye moduler eller separate programmer, der er kompatible med softwaren ("add-ons") kan købes hos leverandøren mod den af leverandøren anvendte listepris.
4.5
I følgende tilfælde har leverandøren ret til fuldstændigt eller delvist at nægte vedligeholdelse, eller opsige support- og vedligeholdelsesaftalen:
a) Kunden har ændret softwaren uden skriftlig tilladelse fra leverandøren.
b) Det er nødvendigt med vedligeholdelse på grund af kundens brug af softwaren uden for almindelig erhvervsmæssig brug, eller på grund af årsager, der skyldes andre eksterne faktorer, som ligger uden for leverandørens kontrol.
c) Der er tale om fare for sikkerheden for leverandørens eller tredjemands ansatte.
d) I tilfælde af en generel krise i landbrugssektoren i pågældende område som følge af alvorlige dyresundhedsmæssige problemer, såsom mund- og klovesyge.
5 Træning
5.1
Leverandøren kan tilbyde kunden mulighed for at deltage i en træning relateret til varerne og den leverede software til kunden ("træning"). Leverandøren vil tilbyde en sådan træning på salgstidspunktet eller senere under support- og vedligeholdelsesaftalens løbetid, afhængigt af tilgængeligheden.
5.2
Kunden får træningen mod leverandørens listepris, medmindre andet er aftalt skriftligt mellem parterne.
6 Pris og betaling
6.1
Alle fakturerede og tilbudte priser er eksklusive moms og andre lignende gebyr og omkostninger, som er gældende når fakturaen og/eller tilbuddet udstedes.
6.2
Leverandørens ydede tjenester faktureres altid forud per måned, kvartal, halv år eller år efter aftale. Hvis der ikke er indgået aftale om faktureringens tidspunkt, faktureres der forud på en af leverandøren bestemt vis.
6.3
Alle leverandørens fakturaer skal betales inden tredive (30) dage efter fakturadatoen, uden fradrag eller modregning, medmindre andet er aftalt skriftligt.
6.4
Leverandøren må til enhver tid regulere priserne, hvorefter de ændrede priser er gældende med virkning fra den næste faktura til kunden. Leverandøren øger priserne for support- og vedligeholdelsesaftalens årligt med mindst inflationsfaktoren.
6.5
Hvis kunden ikke har betalt en faktura fuldstændigt på forfaldsdagen, er leverandøren berettiget til at opkræve rente svarende til 1 procent pr. måned over det skyldige beløb.
6.6
Herudover er leverandøren berettiget til at afbryde vedligeholdelsen og support til kunden, hvis fakturabeløbet ikke er overført inden tredive (30) dage efter fakturadatoen.
6.7
Med forbehold af bestemmelserne i de generelle vilkår yder leverandøren også support for tidligere versioner af softwaren, dog begrænset til de sidste tre versioner.
7 Aftalens varighed
Medmindre andet er angivet i en skriftlig aftale mellem parterne, gælder support- og vedligeholdelsesaftalen for en første periode på 1 år. Efter periodens udløb forlænges support- og vedligeholdelsesaftalen årligt automatisk med et år, medmindre kunden opsiger aftalen på forhånd mindst tre (3) måneder før forlængelsesperioden udløber ved skriftlig meddelelse til leverandøren.
8 Opsigelse
8.1
Som tillæg til de øvrige bestemmelser i de generelle vilkår kan alle parter opsige support- og vedligeholdelsesaftalen med øjeblikkelig virkning ved skriftlig meddelelse til den anden part, hvis der er tale om væsentlig overtrædelse af de generelle vilkår af den anden part eller af en anden bestemmelse i aftalen, som finder anvendelse for forholdet mellem leverandør og kunden, medmindre overtrædelsen opsiges inden tredive (30) dage efter partens meddelelse herom.
8.2
Leverandøren kan opsige support- og vedligeholdelsesaftalen med øjeblikkelig virkning, hvis kunden har indgivet konkursbegæring eller er trådt i likvidation eller lignende.
9 Garanti og ansvar
9.1
Leverandøren sikrer kunden, at varerne er frie for materiale-, design og fabrikationsfejl ("garanti"). Garantien gælder i tolv (12) måneder efter den reelle leveringsdato, hvor kunden skal oplyse leverandøren om eventuelle krav før periodens udløb. Leverandøren har ret til at udskifte eller reparere defekte eller mangelfulde varer efter eget skøn. Det er det eneste retsmiddel, der er til rådighed for kunden i tilfælde af mangler. Bortset fra den i denne bestemmelse fastsatte garanti, kan kunden ikke påberåbe sig nogen anmeldelse, forventning eller garanti. Kunden anerkender og er indforstået med, at ethvert andet vilkår eller andre garantirettigheder eller ansvarsfritagelse, der er underforstået eller inkluderet i disse vilkår i henhold til lovgivningen, retsprincipper og lignende, udtrykkeligt udelukkes.
9.2
Leverandøren er kun erstatningspligtig over for kunden i tilfælde af direkte skader. Leverandøren kan under ingen omstændigheder hverken holdes ansvarlig for nogen form for indirekte, særlige eller følgeskader i henhold til eller i forbindelse med de generelle vilkår, eller for tab af fortjeneste eller omsætning eller tab af kunder, oplysninger eller goodwill, uanset om skaden med rimelighed kunne forudses. Leverandørens maksimale samlede ansvar i henhold til eller i forbindelse med de generelle vilkår i et kalenderår begrænser sig til de beløb, kunden har betalt i de tolv måneder efter datoen for kundens krav.
9.3
Kundens ret til erstatning for tab, skader eller omkostninger som følge af mangler ved varer gælder under forudsætning af, at kunden underretter leverandøren herom umiddelbart efter opdagelsen af de mulige mangler ved varerne, dog senest inden tredive (30) dage.
10 Force majeure
Ingen af parterne er ansvarlig for misligholdelse af forpligtelserne, hvis misligholdelsen eller udsættelsen heraf forårsages af omstændigheder uden for en parts kontrol, såsom krig, terror, strejke, lockout, svigtende forsyninger, epidemier, beskadigelse af produktionsapparat, oprør, opstand, ildebrand, oversvømmelse, jordskælv, eksplosion eller en anden ulykke eller hændelse ("force majeure").
11 Leveringstid
De af leverandøren angivne leveringstider er uforpligtende. Leverandøren påtager sig intet ansvar over for kunden, hvis den angivne leveringstid overskrides.
12 Immaterielle rettigheder
Al immaterialret og andre ejendomsrettigheder, herunder – dog ikke begrænset til - patentret, ophavsret, forretningshemmeligheder og design i forbindelse med ethvert nuværende og fremtidig produkt fra BouMatic Software Service er leverandørens og dennes partneres og licensgivers ejendom. Medmindre andet er udtrykkeligt aftalt, må ingen bestemmelse i disse generelle vilkår og handling eller mangel på samme fra leverandørens side fortolkes som en licens til brug af eller kundens andre rettigheder i forbindelse med leverandørens immaterialret.
13 Gældende ret og værneting
De generelle vilkår og alle aftaler mellem parterne i forbindelse hermed er underlagt hollandsk ret, og domstolene i Holland er kompetente til anmeldelse af tvister og konflikter eller krav, der har baggrund i eller er relateret til de generelle vilkår og/eller en lignende aftale eller overtrædelse, opsigelse eller ugyldighed heraf. Uanset ovenstående er leverandøren berettiget til at indgive en anmodning om at træffe foreløbige forholdsregler og/eller andre foreløbige foranstaltninger hos de kompetente domstole og myndigheder, hvor kunden er hjemmehørende med henblik på at sikre eller gøre krav gældende på grundlag af de generelle vilkår.




© 2020 Boumatic Software Service – All rights reserved